Алистер Çeviri İspanyolca
202 parallel translation
Алистер.
¡ Alistair!
Привет, Алистер, в чем дело?
Alastair Hola, ¿ qué pasa?
Вы в порядке, Алистер?
¿ Estás bien, Alastair?
- Это Алистер Маклин.
- Alistair Maclean.
Прекрасная поездка, Алистер.
Buena carrera, Alastair.
- Энгус Мак Квин и его сын Алистер.
- Angus MacQueen y su hijo Alastair. - Encantado, señor.
- Привет, Алистер.
- Hola, Alastair. - ¿ Cómo estáis esta noche, muchachos?
Мистер Мак Алистер.
Sr. Mc Allister.
ћел сыграет √ анса, немца-дворецкого, обеих сестЄр ћак алистер и карлика ѕеппо, "маленького человека с большой тайной"
Mel hará de Hans, el mayordomo alemán, ambas hermanas McCallister, y Peppo el enano, "un pequeño hombre con un gran secreto."
Магда : Это Алистер и Генриэтта...
Este es Alistair y Henrietta...
Алистер вот и все я не врал.
Y ahí estaba, no era una mentira, era suposición de ella al 100 % Bien... 50 % por lo menos.
Алистер?
¿ Alistair?
Добро пожаловать, Алистер! Хочешь что-нибудь выпить?
¡ Bienvenido, Alistair!
Алистер здесь! Уже! Вставай!
¡ Alistair está aquí, ahora!
- Это еще что такое? - Алистер!
¿ Qué haces?
Алистер... да... хорошо добрался?
Yo... ¿ cómo fue el viaje...
- Веди себя прилично, Алистер.
- Compórtate, Alistair.
Алистер Лесли Грэм...
Alistair Leslie Graham...
Ведущий учёный в проекте механизации, доктор Алистер Крэйг... за ним тянется след.
El líder de ese proyecto, Dr. Alastor Creek Tiene fama de pasarse de la raya
Сэр Алистер – отличный, если не лучший человек.
- No hay ofensa. Sir Alistair es un buen hombre, si no el mejor.
Простите, сэр Алистер, но Вы все еще специальный представитель ЮНИТ.
Lo lamento, Sir Alistair, pero usted deja la enviado especial de la UNIT.
Со всем уважением, сэр Алистер, но ЮНИТ должен быть готов к вызову враждебной вселенной.
Con respeto, Sir Alistar, UNIT a tenido que adaptarse a los desafios de un universo mas hostil
Здравствуйте, сэр Алистер!
Hola, Sir Alistair!
Хорошего дня, сэр Алистер.
Buen Dia, Sir Alistair.
Вы в отставке, сэр Алистер.
Usted esta retirado, Sir Alistair.
Есть план, сэр Алистер?
¿ Cuál es el plan, Sir Alistair?
В аду. - Алистер...
Alister.
А Алистер...
Y Alastair me hizo una oferta.
Алистер Пэк.
Alistair Peck.
Если я правильно понял, то этот Алистер Пэк взял теорию относительности Эйнштейна и перевернул ее вверх ногами.
Si entiendo correctamente, este Alistair Peck ha tomado la Teoría de la Relatividad de Einstein y la ha aplicado.
Доктор Алистер Пэк
Dr. Alistair Peck.
Алистер Пэк был здесь профессором 6 лет.
Alistair Peck fue profesor durante seis años aquí.
Алистер прислал мне это где-то полгода назад Что б проверить.
Alistair me envió estos hace unos seis meses para que los corrigiera.
Алистер Пэк вообразил несколько экстраординарных теорий и, возможно, воплощает их в жизнь.
Alistair Peck ha concebido algunas teorías extraordinarias Y posiblemente las este implementando.
Алистер Пэк вернулся домой.
Alistair Peck está de nuevo en su residencia.
Алистер прилетел.
Llegó Alistair.
Извини, Алистер.
Lo siento, Alistair.
Я знаю, это Алистер.
Se llama Alistair.
Слушай, Алистер, полегче!
Mira, Alistair, amigo...
И брось, Алистер.
- Vamos, Alistair.
Алистер! Что с тобой?
Alistair, ¿ qué pasa?
Слушай, Алистер, ты же знаешь, часто не хватает времени на всех тех, кто нам дорог.
Mira, Alistair, a veces es difícil encontrar tiempo para todo y todos los que son importantes para ti.
Алистер!
Alistair.
Алистер, ты прав.
Alistair, tienes razón.
А сейчас, леди и джентльмены выступают Да г и Алистер!
Y ahora, damas y caballeros los estilos musicales de Doug y Alistair.
Эл, Алистер, хватит!
- Vamos. El dúo.
Алистер!
¡ Alistair!
Алистер! Рад, что возвращаешься в Россию?
Oye, Alistair, ¿ no te alegra volver a Rusia?
Потому что... Алистер...
Porque... porque él...
Алистер... я не знаю, что и сказать...
No sé cómo decírtelo.
Алистер, да брось, братишка1
- Oye, oye, Alistair. - Vamos, amigo.