Аллигаторы Çeviri İspanyolca
77 parallel translation
Тебя вытолкнут на арену, на островок, окружённый водой, и в воде будут аллигаторы, вода будет подниматься и аллигаторы сожрут тебя!
Yo me quedo a los dos en la arena, en una isla con el agua en todas partes, y en el agua habrá caimanes, y el nivel del agua se incrementará y los caimanes le dará!
Это правда. У вас аллигаторы!
- De verdad t ¡ enen un ca ¡ mán.
Мои аллигаторы.
M ¡ s ca ¡ manes.
Во Флориде есть аллигаторы, да?
Hay lagartos en Florida, ¿ verdad?
... крокодилы и их родственники аллигаторы, говиалы, кайманы...
Los cocodrilos, los lagartos, los caimanes...
Насколько большие аллигаторы?
¿ Cómo son de grandes los caimanes?
- Может, его аллигаторы сожрали.
Se lo habrán comido los caimanes.
Как аллигаторы в нью-йоркской канализации.
Como los cocodrilos de las alcantarillas de Nueva York.
Я думал, тебя уже переваривают аллигаторы.
Creí que estarías hasta el cuello.
Да, а правда, что аллигаторы, спущенные в унитаз, здесь выживают?
Los lagartos tirados por el inodoro viven aqui?
Говорят, аллигаторы придумали.
Parece que el alce lo propuso.
где аллигаторы вырастают такими злыми Делала и аллигаторов ручными. "Салат лентяев" Энни
Abajo, en Louisiana,...... donde los cocodrilos son tan crueles, vivía una chica, lo juro ante el mundo, que hacía que los cocodrilos parecieran domesticados.
Как аллигаторы в канализации?
- ¿ Como los cocodrilos de las cloacas?
- В канализациях есть аллигаторы.
- Sí hay cocodrilos en las cloacas.
Они должны быть громадными, эти аллигаторы?
Deben de ser enormes los cocodrilos, ¿ verdad?
Так в канализации все-таки есть аллигаторы?
¿ Entonces hay cocodrilos en las alcantarillas?
Ты допускаешь, что в канализациях есть аллигаторы?
¿ Admites o no que haya cocodrilos en las cloacas?
Болота, аллигаторы... свинофермы, серная кислота, молотилки, мусоросжигатели.
Pantanos, caimanes granjas de cerdos, ácido sulfúrico, trituradores de madera, incineradores.
Что, Декс, аллигаторы достали?
¿ Los caimanes te están trayendo problemas, Dex?
- Хаммонд, здесь аллигаторы
- Hammond, los aligátores, tío.
— вободный наконец аллигаторы китайца ребенка инстинктивно возглавл € ют вверх к поверхности гнезда и... мир стороны
Libres por fin estas crias de aligator de china suben guiadas por el instinto hacia a la superficie del nido y el mundo exterior que les espera.
Аллигаторы тебя боятся так же, как ты их.
Los caimanes te tienen miedo.
Я вижу, что аллигаторы тут не в тему.
Un castor no tiene nada que ver con esto.
Это... как аллигаторы в канализации.
Como los cocodrilos en el drenaje.
Все равно, что аллигаторы в канализации!
Es... como lo de los caimanes en las alcantarillas.
Там есть аллигаторы, ураганы...
Hay caimanes, huracanes y...
Твои аллигаторы.
¿ Tus cocodrilos?
Аллигаторы, наверное, ее уже сожрали. Правильно я говорю, шериф?
Ya la deben haber atrapado los lagartos, ¿ no, Sheriff?
ОСТОРОЖНО АЛЛИГАТОРЫ В СПОРТЗАЛЕ
Para todo.
Вперед, "Аллигаторы", вперед!
¡ Vamos, Caimanes, vamos!
Вперед, "Аллигаторы"!
¡ Arriba, Caimanes!
- Вперед, "Аллигаторы"!
- ¡ Vamos, Caimanes!
- Ну же! Вперед, "Аллигаторы"! - В очередь.
Haz cola.
Вперед, "Аллигаторы"!
¡ Arriba los Caimanes! ¡ Vamos!
- Вперед, "Аллигаторы"!
¡ Vamos, Caimanes!
- Вперед, "Аллигаторы"! Вперед!
¡ Vamos, Caimanes!
"Аллигаторы" Риджфилд сегодня на площадке.
Los Caimanes de Ridgefield Van a jugar
"Аллигаторы" Риджфилд покажут вам класс!
¡ Los Caimanes de Ridgefield Van a triunfar!
Вперед... "Аллигаторы"!
¡ Arriba... Caimanes!
Спошные аллигаторы и худшая китайская еда на свете.
Sólo cocodrilos y la peor comida china que hayas probado en tu vida.
Тут водятся аллигаторы?
¿ Hay caimanes aquí abajo?
12 : 15, четверг, 29 января Митсуко, тебе нравятся аллигаторы?
2 : 15 am, Jueves 29 de Enero ¿ Te agradan los cocodrilos, Mitzuko?
Аллигаторы агрессивны только на своей территории.
Los cocodrilos son sólo agresivos en su propio territorio.
Это крокодилы, не аллигаторы.
Son cocodrilos, no caimanes.
Но если что-то пойдёт не так, Вегас, аллигаторы и из тебя сделают удобрение для болот.
Pero si esto se desvía, Vegas, algún lagarto te va a estar convirtiendo en fertilizante de pantano, también.
Здесь водятся огромные аллигаторы, чокнутый викинг!
¡ Hay dentro hay cocodrilos enormes, vikingo loco!
Аллигаторы любят зефир.
A los caimanes les encantan los malvaviscos.
Так, вы, парни, должны знать, что аллигаторы, вообще-то не рассматривают человека в качестве жертвы, а крокодилы - да.
Vale, chicos sabéis que los caimanes en realidad no se alimentan de seres humanos ; los cocodrilos sí.
Аллигаторы лидируют с большим отрывом.
Caimanes, de lejos el mayor.
Китайские аллигаторы не такие большие, но у них на брюхе броня из твёрдых пластин, так что в целом они равны... может сменим тему?
Los chinos son más pequeños, pero sus barrigas están reforzadas así que más o menos están empatados y... Cambiamos de tema?
У меня на заднем дворе водились аллигаторы.
Habían cocodrilos en mi patio.