Альфио Çeviri İspanyolca
47 parallel translation
Альфио. Дедушка.
Mira a Antoni con su uniforme de marinero.
Ванни, Альфио, помогите мне отнести соль!
¡ Vanni, Alfio, salgan a ayudarme! ¡ La sal está aquí!
Альфио, иди сюда.
¡ Alfio, ven aquí!
Ванни и Альфио будут помощниками.
Con mis hermanos Vanni y Alfio como mis ayudantes.
Альфио - на четверть.
¿ De acuerdo?
- Синьор Альфио!
- ¡ Don Alf ¡ o!
Синьор Альфио!
¡ Don Alfio!
- Вы меня звали, синьор Альфио?
¿ Me llamaba, D. Alfio?
Альфио!
¡ Alfio!
- Добрый вечер, синьор Альфио. Как вы? - Прекрасно.
- Buenas tardes, D. Alfio, ¿ qué tal?
Альфио Маньяно.
Alfio Magnano.
- Альфио Маньяно? - Да.
- ¿ Alfio Magnano?
Смотрите, сын Альфио со своей невестой.
Mira el hijo de Alfio con su prometida.
- Альфио, что ты делаешь?
Alfio, ¿ qué haces?
- Синьор Альфио, в подобном случае слова бесполезны.
Las palabras en este caso no sirven de nada.
Такой брак, синьор Альфио, неполноценен... Он ненастоящий.
Un matrimonio así es como si no existiese.
- Синьор Альфио, если вы будете говорить в таком тоне, я уйду!
Si se pone así, me marcho.
- Альфио, мы сидим здесь и жалуемся, вместо того, чтобы действовать.
Estamos aquí quejándonos, en vez de hacer lo que debemos.
- Альфио, поговори с Антонио.
Hablar con Antonio.
Я, Альфио Маньяно.
Soy Alfio Magnano.
- Нет, Альфио, ты не победишь этих лис.
- No podrás con esos zorros.
- Я об этом ничего не знаю, синьор Альфио.
No sé nada de eso.
- Брак, синьор Альфио, - таинство.
El matrimonio es un sacramento.
- Синьор Альфио, вы не хотите понять.
No quiere razonar.
Я хочу, чтобы каждый знал! Альфио Маньяно в 60 лет ещё посещает женщин!
Quiero que todos sepan que Alfio Magnano a los 60 años aún iba con mujeres.
Добрый вечер, синьор Альфио.
Buenas noches, D. Alfio.
Что синьор Альфио провёл ночь в этом квартале?
¿ Que D. Alfio pasa la noche en este barrio?
Пусть вся Катания знает, что Альфио Маньяно в 60 лет посещает женщин.
Quiero que toda Catania sepa que Alfio Magnanno, a los 60, aún va con mujeres.
Многие мужья-рогоносцы имеют детей от Альфио Маньяно.
Muchos cornudos han criado a los hijos de Alfio Magnano.
- И если со мной случится удар, то каждый скажет, что Альфио Маньяно умер, выполняя свои обязанности.
Y si me da un ataque, todos dirán que Alfio Magnano murió cumpliendo con su deber.
- Как пожелаете, синьор Альфио.
Como quiera.
Альфио, любовь моя.
Alfio, amor mío.
- Альфио!
- Anfio, mira.
- Альфио, конечно же.
- Alfio. Eso ni se pregunta.
Альфио, Альфио, Альфио!
¡ Alfio, Alfio, Alfio!
Это подарил мне Альфио, когда мы поженились.
Esto me lo regaló Alfio cuando nos casamos.
И я хочу быть крёстным отцом Альфио. Серьёзно.
Y quiero ser el padrino de Alfio.
Будьте счастливы, Альфио, и веселы будьте всегда.
Qué suerte tiene, Alfio, que está siempre tan contento
Сказал нам муж её Альфио.
Nos lo ha contado hace poco Alfio, su marido
Туридду, проходил ли Альфио?
Turiddu, ¿ ha pasado Alfio?
Господь послал тебя, Альфио
El Señor le envía, Alfio
Не видела я Альфио.
No he visto a Alfio
За тебя, Альфио!
Salud, Alfio
Альфио.
Alfio
- Привет, Альфио. Как прошло вчера?
- Hola, Alfio. ¿ Cómo fue ayer?
Альфио, кто-то портит воздух.
Alfio, alguien huele mal.
Альфио, это он.
Ha sido él.