English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ А ] / Андерс

Андерс Çeviri İspanyolca

227 parallel translation
Андерс!
- ¡ Anders!
Андерс!
¡ Anders!
Как ты считаешь, Андерс?
- ¿ A ti que te parece, Anders?
Андерс, места нет, понимаешь?
- Anders, no es sólo por falta de espacio
Андерс, тебе надо побыть вдали от Герд какое-то время, серьёзно.
Anders, creo sinceramente que necesitas estar un tiempo lejos de ella.
- Андерс, разговор окончен.
- Creo que la discusión ha terminado.
Андерс, тебе больно от того, что у меня были другие мужчины?
Anders, ¿ te molesta que haya tenido otros amantes
Андерс водит также хорошо, как и я.
Anders conduce tan bien como yo.
Андерс вполне может о себе позаботиться.
Anders sabe cuidarse a si mismo.
- Нет, Андерс.
- No, Anders.
Андерс, иди вернись и убери.
- Anders, vuelve y ocúltalo.
Андерс знает кучу всего.
Anders sabe un monton de cosas.
Как ты, Андерс?
- ¿ Cómo estás, Anders?
На этом Герд и Андерс смогут прожить здесь ещё неделю.
Con esto, Gerd y Anders pueden sobrevivir una semana más.
Неужели Андерс научил тебя хорошим манерам?
¿ No te ha enseñado modales Anders?
Андерс должен думать о будущем.
Anders tiene que pensar en su futuro.
- Испытываю, Андерс.
- Lo hago, Anders.
- Поставь чайник, Андерс.
- Pon el agua a hervir, Anders.
Приятней лежать на чём-нибудь. Андерс, принеси одеяло.
Es bueno tener algo debajo Dale la manta, Anders
Хорошая у тебя девчонка, Андерс.
Tienes una buena chica, Anders.
Завтра тут будут твои родители, Андерс.
Tus padres llegan mañana, Anders.
- Андерс, пожалуйста, возьми.
- Por favor, coge esto, Anders.
- А где Андерс?
- ¿ Dónde está Anders?
Выпей, Андерс.
Tómate algo, Anders.
Развеселись, Андерс!
¡ A tu salud, Anders!
- Ну что ты, Андерс!
- ¡ Qué verguenza, Anders!
- Это правда, Андерс?
- ¿ Es eso cierto, Anders?
Андерс?
¿ Anders?
Андерс, помоги мне!
¡ Anders, ayúdame!
Ты не мог бы отдать ему свои ботинки, Андерс?
Dale los tuyos, Anders
Да, Андерс, это проклятое место.
Andres, este lugar está maldito.
Андерс... слышишь?
Andres, ¿ lo oyes?
Андерс!
- Andres.
Говори хоть что-нибудь, Андерс!
Di algo.
Сидит день и ночь в саду, пока... - Андерс!
Que pasa todo el día en eljardín.
Андерс, они танцуют!
Andres, están bailando.
Андерс...
¡ Andres!
Андерс!
¡ Andres!
Андерс!
Andres!
Андерс, ты слышишь?
Andres, ¿ lo oyes?
Андерс...
Andres.
Но Андерс, она же была единственная...
Andres, era una mujer única.
Вот, Андерс, рубашка. Не казённая...
Ten, Andres.
Может пригодиться, Андерс.
Esta camisa te puede servir.
Йон-Андерс был замешан в каком-то скандале?
¿ Estuvo Jon Anders involucrado en un escándalo?
- В котором был замешан Йон-Андерс.
- Sí. Con Jon Anders.
А что если Йон-Андерс и правда ее изнасиловал?
¿ Qué pasa si Jon Anders abusó de ella?
Это был Йон-Андерс.
Era... Jon Anders.
- ƒжордж — андерс?
- ¿ George Sanders?
- ћистер рэбтри говорил... что ƒжордж — андерс убил себ €, только не мог вспомнить как.
- El Sr. Crabtree dijo... que no se acordaba como se había suicidado.
Вот посмотри хотя бы на Сюзанну и на... - Андерс.
- Sólo mira a Susanne y...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]