English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ А ] / Аппендицит

Аппендицит Çeviri İspanyolca

174 parallel translation
Аппендицит.
Apendicitis.
Линда, прямо сейчас в Гаване у Харрингтона вырезают аппендицит, и кому-то надо быть на съезде.
Linda... a Harrington le están extirpando el apéndice en este momento... y alguien debe asistir a la convención de publicidad.
Корь, корь, корь... коклюш, корь, аппендицит.
Sarampión, sarampión, sarampión, tosferina, sarampión, apendicitis.
Лене удапипи аппендицит, но я тебе пи ( апа об этом.
Tu sabías que Lena había sido operada de apendicitis.
– Аппендицит.
- Una apendicitis.
Доктор Теодор Херр, хирург, управляя собой под самогипнозом, вырезал сам себе аппендицит, это заняло четыре с половиной часа.
¿ Dr. Theodore H? , un cirujano, se opero a si mismo bajo hipnosis. Extirpó su apéndice en una operación que duró 4 horas y media.
Как тогда, когда мне аппендицит вырезали?
¿ Como cuando me operaron de apendicitis?
Не аппендицит?
¿ No será apendicitis?
Аппендицит?
¿ Apendicitis?
Аппендицит не так уж страшен.
La apendicitis no es mucho
У тебя аппендицит.
Tienes apendicitis
Я рада, что у тебя аппендицит.
Me alegro de que tengas apendicitis
но если вы скажете, что ему оперировали аппендицит, это будет уже кое-что.
Que le operaran de apendicitis es más concreto.
Да, ему оперировали аппендицит.
- Está operado de apendicitis.
Вы болели свинкой, корью, и вам вырезали аппендицит.
Tuvo paperas y sarampión, y le extirparon el apéndice.
Да, я не выберу эту пару минут, чтобы аппендицит вырезать.
No tengo tiempo ni para sacarme el apéndice.
аппендицит, перитонит... не знаю, что еще!
Apendicitis, peritonitis... ¡ Yo qué sé!
- 28 зубов, 4 пломбы, аппендицит удалён.
- 28 dientes. - ¿ Bien? 4 empastes.
апоплексический удар, скоротечная чума, аппендицит а можешь просто дух внезапно испустить.
Peste, parásitos o un fulminante ataque
Аппендицит!
¿ Apendicitis?
Какая может быть церемония, пока аппендицит не вырежут?
Si la novia tiene apendicitis, ¿ qué va a pasar?
Как только вылечат аппендицит, отпразднуем частным образом.
A la novia la recibiremos cuando se recupere.
Вы знаете, у меня то же самое со словом - "аппендицит".
A mí me pasa eso con la palabra "apendicitis".
Кастрация или аппендицит, какая разница?
Castración, apendicitis, da igual.
! Так вот какой у тебя аппендицит.
¡ Así que era esta su apendicitis!
А вот когда в прошлом годч Гоша лег в больницч, я прошч прощения за столь интимнчю подробность, емч вырезали аппендицит,
Pero, el año pasado, cuando Gosha ingresó en el hospital, pido perdón por detalles tan íntimos, eso fue para operarlo de apendicitis,
Мне нужно тебе сказать. Думаю... у меня аппендицит.
Creo... que tengo apendicitis.
Перед тем, как мне удалили аппендицит.
El día antes de que me operasen de apendicitis.
У парня, что был раньше, аппендицит.
El otro operador tiene apendicitis.
Он удалял аппендицит.
El estaba extrayendo un apéndice.
У парня, что был раньше, аппендицит.
El que debió venir se enfermó.
- Вы проверяете на аппендицит?
- ¿ Las operas?
Но мне повезло, - оказалось, что это аппендицит.
Pero, afortunadamente, solo era apendicitis.
Температура и боль в животе - это не аппендицит?
La fiebre y el dolor de tripa, ¿ no será apendicitis?
И знаешь, мне аппендицит вырезали, так что я тебя понимаю.
A mí me quitaron el apéndice... así que yo he pasado por lo mismo.
А когда Джошу вырезали аппендицит... я сидел с тобой всю ночь. И я спрашивал тебя, жалеешь ли ты, что завёл детей в это страшное время войны?
Y cuando Josh tuvo apendicitis estuve contigo toda la noche y te pregunte si te arrepentias de tener hijos en este mundo miserable.
Мне жаль всех остальных детей, Венди, у которых нет таких мам, как твоя - мама, которая знает, что сахар вызывает заболевания сердца, аппендицит и ножной грибок.
Sabe que el azúcar causa afecciones cardiacas, apendicitis y pie de atleta.
Операция оцень простая. Как аппендицит.
Es una operación muy sencilla, como una apendicitis.
Это как аппендицит. Существует риск паралица. Это правда.
Es como la apendicitis, existe el riesgo de la parálisis, de perder el control de los miembros.
Почему ты себя ведешь так, как будто это банальный аппендицит?
¿ Cómo puedes actuar como si no fuera para tanto?
- Аппендицит?
- ¿ Apendicitis?
Острый аппендицит.
Apendicitis aguda.
- Что с тобой случилось? - Острый аппендицит.
Qué te pasó?
Но у моего брата случился аппендицит. Нужен был врач, и Смаал прислал Ханса.
No, pero mi hermano tuvo un grave problema en su apéndice.
" О, да! Похоже это аппендицит.
"Oh, sí, eso suena a apendicitis".
Мы удаляем аппендицит.
Esta es una apendicectomía.
У вас температура, сильная бледность и тенденция к МакЖару, что значит- - аппендицит.
Doctora Grey, tienes fiebre, leucocitos altos y flojedad sobre el punto de McBurney, lo cual sugiere... - Apendicitis. - Apendicitis.
- Эй. - Я, м, слышала, что у Мередит аппендицит.
- Me enteré de que operarán a Meredith.
Аппендицит вырезали.
El apéndice está fuera.
Ухаживала за ним, у него был аппендицит.
Estaba de turno cuando lo operaron del apéndice. Ni bien pudo sentarse, nos comprometimos.
Аппендицит занимает около часа.
La apendicitis lleva una hora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]