English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ А ] / Арчера

Арчера Çeviri İspanyolca

196 parallel translation
- Это он убил Арчера?
- ¿ Mató a Archer? - Desde luego.
Арчера убили не из "люггера".
A Archer no lo mataron con una Luger.
Мистер Спэйд, не думаете ли вы, что я имею отношение к смерти мистера Арчера?
Sr. Spade, ¿ no creerá que tengo nada que ver con la muerte del Sr. Archer?
На этот раз разговор о тебе и жене Арчера.
Hablemos de ti y de la esposa de Archer.
Если ты говоришь, что у тебя ничего нет с женой Арчера, то это неправда.
Si dices que no hay nada entre tú y la mujer de Archer, mientes.
Но ведь в этом и заключается мастерство Джеффри Арчера.
Bueno, ahí es donde Jeffrey Archer es tan fuertemente avistado, en su observación.
А также нельзя забывать лорда Арчера... чьи произведения не перестают удивлять нас своей изысканностью.
Y Lord Archer... los suyos tampoco son malos.
Бортовой журнал, Капитана Джонатана Арчера.
La modificación de los sensores...
Если бы меня застукали за чтением книг Джефри Арчера, я бы солгал
Si me hubieran agarrado leyendo a Jeffrey Archer, habría mentido.
Я понял, что именно произошло, когда увидел раны Арчера.
Pude imaginarme lo que pasó cuando vi las heridas de Archer.
Он видит Арчера...
Puedes ver a Archer...
Его усилия не пропадут впустую. потеряв Арчера необходимо уничтожить Берсеркера любым способом.
No voy a permitir que sus esfuerzos hayan sido en vano. acabaremos con Berserker aquí y ahora.
Я не собираюсь прощать её за убийство Арчера.
No pienso perdonarle lo que le hizo a Archer.
% Ехала через туннель Арчера, когда он обвалился.
Estaba conduciendo por el Túnel Archer cuando se derrumbó.
Я послал ее к черту, она поехала домой, а не ко мне, и погибла в туннеле Арчера.
Y le dije que se fuera al infierno, y en lugar de eso se fue a casa terminó en el túnel Asher.
Целые континенты из Джеффри Арчера, Бриджит Джонс, "Большой красной книги Монти Пайтона".
Continentes enteros de Jeffrey Archer, Bridget Jones el gran libro rojo de Monty Python.
Я не жалею о том, что ударил Арчера.
Sabes, no lamento haberle pegado a Archer
Арчер - брат Эддисон, девушка Арчера - лучшая подруга Эддисон и была замужем за лучшим другом Дерека, с которым тот не общался с тех пор...
Archer es hermano de Addison. Su novia es la mejor amiga de Addison que se casó con el mejor amigo de Derek, a quien Derek no le habla...
я ожидала ужасных ощущений потока грусти и еще чего-то тяжелого но люди расходятся, встречают новых людей, снова женятся... я не знаю, может просто.... увидев Арчера в этой операционной я поменяла взгляды
Esperé una sensación horrible una ola de tristeza o algo que me invadiera. Pero... la gente se divorcia conoce gente nueva y se vuelve a casar.
Оружие Арчера немного уравняет шансы.
Las armas de Archer nos harán más fuertes.
Тебя... тебя арестуют, отведут в тюрьму, ты найдешь Арчера и тогда..... я подкуплю стражу, приду и увижу вас.
Tú, esteee... serás arrestado, llevado a las mazmorras, encontrarás a Archer y después... -... sobornaré a los guardias, vendré a verte. - ¿ Y entonces qué?
Ладно, неделю назад я бы подумал, что это Пит, ну Куп, но сейчас это определенно смахивает на Арчера.
Hace una semana, habría dicho que era Pete, Coop. Pero esto me huele a Archer.
Прошлой ночью у Арчера был приступ. И это не первый его приступ, Эддисон.
Y no fue el primero, Addison.
- Они их выслали тебе? - После 15 звонков в каждую больницу Нью-Йорка, 10 звонков каждому невропатологу и одного очень эффективного е-мейла одному доктору, который написал вступление в последней книге Арчера...
Con 15 llamadas a cada hospital de Nueva York diez a cada neurólogo y un email muy efectivo al doctor que hizo el informe más reciente de Archer.
Он хочет ввести Арчера в искусственную кому.
Quiere usar una general. Inducir el coma.
Но, чем дольше продолжаются эти приступы, тем больше шанс, что все, что делает Арчера самим собой, поджарится.
Mientras sigan los ataques, más probable será que todo lo que hace que sea Archer se consuma.
Я забыл про Арчера. Шестеро. А если еще посчитать червей в его мозге, получится, что нас 26.
Quédate 20 horas sin dormir y dime si notas cuando sale el sol.
Это из-за Арчера?
-... no conmigo. - ¿ Anillo?
А что, если это из-за Арчера, и он просто не хочет, чтобы мы все туда сбежались и паниковали.
- ¿ Adónde vas? - A trabajar. Oye. ¿ Es Archer?
У Арчера закончилась операция, и она прошла хорошо.
Aún no sé qué sucede. Le prometo que lo averiguaré.
И... за Арчера. Он тоже приносит извинения.
Archer también lo lamenta.
Из-за операции Арчера. Наоми нравится притворяться, что у нее нет комплексов.
- La operacion de Archer, mira, a Naomi le gusta fingir que todo está bajo control, pero...
Я тут думала одолжить Арчера на пару дней.
Estaba pensando en pedir prestado a Archer por algunos dias.
Но ты же знаешь Арчера.
O sea, conozces a Archer.
Да, все верно. Кренчев украл $ 50,000 со счета Арчера.
Crenshaw acaba de robar $ 50.000 de la cuenta de Archer.
Я проверил свою теорию на гончей адмирала Арчера.
Lo probé con el apreciado Beagle del Almirante Archer. ¿ Qué?
То есть ты разрушаешь жизнь Сирела, потому что в твоём невероятном воображаемом мире это заставит ревновать мистера Арчера?
¿ Entonces, estás arruinando la vida de Cyril porque en tu mundo de soñar un sueño imposible eso pondrá celoso al Sr. Archer?
- DD-14 Арчера их нужно отметить внизу у Джейн.
- Los DD-14 de Archer... - Sí. ... estábamos bajando para aclarar algo... con Jane.
Да пойми же, малыш, я тебя так... ценю за то, что ты полная противоположность Арчера.
Pero, cariño, ¿ no sabes que me... gustas tanto porque eres exactamente lo... -... opuesto a Archer?
Используя Арчера, как приманку, мы проскользнём как раз перед приходом настоящих кубинцев, захватим Шмека и вернём планы.
Usando a Archer como carnada nos adelantamos a los verdaderos cubanos, capturamos a Schmeck y recuperamos los planos.
Наверное я был занят, фантазируя про совокупления Арчера и Ланы!
Supongo que estaba ocupado fantaseando sobre Archer y Lana teniendo sexo.
- Например Лана и что она... даже незнаю... возможно она сказала "ебать" про мистера Арчера.
Como - - Como Lana y si, no sé, tal vez dijo "Polvo"
- Заткнись! ОДИНу не поиметь Стерлинга Арчера!
ODIN no le gana a Sterling Archer.
- Побаливает в дождь... и когда я вспоминаю Арчера. В общем я ему дал от ворот поворот.
Me duele cuando llueve y cuando pienso en Archer, y por eso lo rechacé.
"ISIS отрекается от агента Стерлинга Арчера, также известного, как" Герцогиня "...
" ISIS desconoce al agente Sterling Archer, alias Duquesa...
- Ну вот. Помнишь Стерлинга Арчера?
- Y, ¿ recuerdas a Sterling Archer?
Мэлори засветила Арчера?
! ¿ Malory cesanteó a Archer?
"Всем агенствам - игнорировать чёрную метку на агента Арчера, также известного, как" Герцогиня "...
"A todas las Agencias : Ignoren la orden de cesantía de ISIS en relación al Agente Archer, alias Duquesa".
Мы собираемся похитить агента Стерлинга Арчера!
Vamos a secuestrar al agente Sterling Archer.
И если я - отец Арчера, заставим его работать советским агентом и предать собственную мать.
Y si yo soy el padre de Archer lo volveré contra su propia madre como agente soviético.
Усыпить мозг Арчера.
Dormirle el cerebro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]