English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ А ] / Асад

Асад Çeviri İspanyolca

23 parallel translation
Это та, о которой ты мне рассказывал, Асад?
¿ Es ella de la que me ha hablado, Assad?
Не очень научный подход, Асад.
- No es muy científico. - Confirmado.
Асад, Повелитель хочет, чтобы ты тоже пришёл.
Assad, el Amo desea tu presencia. - Ya Vamos
Может быть, Асад.
Quizás, Assad, tenga razón
Давай, Асад!
¡ Más rápido, Assad!
Асад, я хочу чтоб ты остался здесь и охранял Илпо и мальчика.
Asad, quédate aquí para proteger a Ilpo y el niño.
Ты должна рассказать мне все, что говорил Асад тебе.
Necesito que me cuentes todo lo que Asad te dijo.
Муна Эль Асад.
Mouna El Assad.
Ранее на этой неделе президент Сирии Башар аль Асад дал редкое интервью журналистам в котором ответил на обвинения международного сообщества в том, что является жестоким деспотичным диктатором.
Esta semana, el presidente sirio Bashar Al-Assad... dio una poco común entrevista... hablando de las acusaciones de ser... "un dictador violento y tiránico".
- Извините, вы говорите, что Асад - бесчувственный?
¿ Están diciendo que Assad es insensible?
Эль-Фаллуджа и Аль-Асад.
Base Aérea de Fallujah y Al Asad.
Давай намекну : начинается на Башар заканчивается на Асад, он тебя затравит быстрее, чем суннитов.
Digamos que empieza por Bashar y termina con Assad, gaseándote más rápido que a un suní.
Вообще, сейчас ООН, судя по доказательствам, предполагает, что Асад был...
De hecho, las pruebas de la ONU sugieren que Assad había...
Я работал на авиабазе Аль Асад, в провинции Анбар на протяжении двух лет.
Trabajé en la base aérea de Al Asad, en la provincia de Anbar - durante dos años.
Что плохого в том, чтобы Башар Асад мог выбрать для переговоров тех, кому доверяет?
¿ Está mal permitir que el presidente Bashar elija... a los interlocutores que le inspiran confianza?
Асад потребовал, чтобы при освобождении Надии Эль-Мансур мы работали через эту НКО.
Bashar el - Assad ha exigido que para liberar... a Nadia El Mansour, usemos esta fachada.
— Университет только что выдал нам фамилию : Асад.
La universidad acaba de escupir un apellido, Asad.
Рохан Асад, стойте на месте!
¡ Rohan Asad, detente ahí!
— Рохан Асад, Ваше пребывание здесь незаконно согласно 48 статье закона "О миграции"...
Rohan Asad, es un ciudadano en situación ilegal en virtud de la sección 48 de la ley de migración...
— Рохан Асад.
Rohan Asad.
— Рохан Асад отбывал наказание в Иране.
Rohan Asad tiene un historial en la cárcel de Irán.
- Асад.
Me llamo Asad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]