English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ А ] / Асаи

Асаи Çeviri İspanyolca

25 parallel translation
Аяко, ты не хочешь объяснить все госпоже Асаи?
Ayako, ¿ no se lo has intentado explicar a la Sra. Asai?
Асаи, я прошу прощения.
Asai, mis disculpas.
Это госпожа Асаи.
Soy la Sra. Asai, el doctor está aquí.
Как ты мог забыть, что ты хозяин Компании Асаи в Дошо-мачи?
¿ Se te ha olvidado que eres el propietario de la compañía Asai en Dosho-machi?
Мне приходится столько терпеть от Асаи.
No creo que se me pueda comparar con Asai.
Когда я ушла из фирмы. Я стала любовницей Асаи.
Cuando dejé de trabajar en la empresa,... me convertí en la amante de Asai, el presidente.
Свет Есио Унно Монтаж Хироши Асаи
Iluminación UNNO Yoshio Edición ASAI Hiroshi
Пока я воюю с полководцем Асаи, скачи и проверь, действительно ли мертв Сингэн.
Mientras lucho contra el amo Asai, ve a averiguar si es verdad que Shingen está muerto.
Анна Асаи.
Anna Assaoui.
" так получилось, что один из них Ч единственный бар свежевыжатых соков в — анта-Ѕарбаре, который предлагает чернику со льдом и волчьей € годой и € годами асаи.
Y por casualidad, uno resultó ser el único bar de zumos de Santa Bárbara que ofrece "Blueberries in the mist" con bayas de acai y goji.
Это добавка из ягод асаи домашнего приготовления.
Es un suplemento hecho en casa.
Значит добавка из ягод асаи домашнего приготовления.
Entonces, suplemento de moras hecho en casa.
Эй, а на вас, ребята, нашло это повальное увлечение коктейлем асаи?
¿ Cayeron en la manía del licuado de azaí?
Упаковки фруктов асаи.
Los paquetes de azaí.
Я бросаю асаи в блендер с бананами, замороженной клубникой и конопляным молоком.
Hecho un paquete en la licuadora con banana, fresa y leche de cáñamo.
Чувак, можно мне немного ягодок асаи?
¿ Puedo probar la baya acai?
Это перуанский мате из асаи.
Es té mate de Acai de Perú.
Асаи, годжи, мангостин...
Asaí, goji, mangostino...
Что ты имеешь против асаи?
¿ Qué tienes contra las bayas de acai?
Не думаешь, что это странно, что два года назад ты ничего не слышала про ягоды асаи? Теперь ты хлебаешь ее каждый раз.
¿ No crees que sea raro que hace dos años no hubieras oído hablar de las bayas de acai y ahora las engullas a cada oportunidad que tienes?
Вообще-то, новые ягоды асаи - это плоды кактуса. Они называются питайя.
De hecho, la nueva acai es el fruto de un cactus.
Нахуй эти дерьмовые ягоды асаи из Амазона.
Al carajo con esas bayas de acai del Amazonas.
Асаи Фармацевтикалс.
¿ Farmacéutica Asai?
Асаи!
¡ Asai!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]