Аска Çeviri İspanyolca
23 parallel translation
аска не спасЄт жизнь.
Un casco no le salvará la vida.
Аска, это приказ.
Asuka, es una orden.
Аска, в сторону!
Asuka, limpia el camino!
А, Аска?
¿ Asuka?
Давно не виделись. Добро пожаловать на авианосец Аскай.
Bienvenida al Carguero Aéreo Asuka.
Колледж искусств Аска даже сделал марки с ней.
Asuka Beauty, incluso lo pusieron en un sello.
Его Величество потребовал, чтобы я отрекся от Аска, что я и сделал,... и прибыл в Лондон, чтобы подчиниться королю.
Su Majestad demandó que me retracte de lo que Aske me hizo hacer que vaya a Londres y me someta a él.
- Ты должен подписать это, от доктора Аска.
- Tienes que firmarlo, del Dr. Ask.
Чтобы он подписал справку от доктора Аска.
Para que firmara la nota de Dr. Ask.
Это Аска.
Soy Asuka.
Аска! Что будем делать с текущими заказчиками?
¡ Asuka! ¿ Qué hacemos con los proyectos activos?
Аска. Не хочешь ничего сказать?
Asuka, ¿ no tienes nada qué decir?
Аска.
Eres una detective Asuka.
- Доброе утро. Аска.
- Buenos días.
Аска... выходит замуж!
¡ ¿ Asuka va a casarse? !
Аска!
¡ Asuka!
Аска-чан.
Asuka-chan.
Аска... если ты уедешь.
Asuka. Creo que todos se sentirán solos si te vas.
Посмотрите на заголовок : "Матч Элиса Аска за чемпионство мира."
"Elis pide por el campeonato mundial." Mira el cartel.
Аска?
- Hola, Asuka.
Аска.
Eres fácil de entender.
Аска.
- Asuka.