Аспирина Çeviri İspanyolca
189 parallel translation
Подари их ему вместе с упаковкой аспирина.
Regálele una caja de aspirinas.
Меня приглашают в Рай Гамбургеров, а Локо появляется с парнем из аптеки и с пузырьками аспирина.
... y Lina se sirve con uno que no usa corbata... ... sin oficio ni beneficio.
Тогда аспирина?
¿ Y aspirina?
- Хотите аспирина?
- ¿ Quiere una aspirina?
Как насчёт этого аспирина?
- ¿ Me da esa aspirina?
Кори, есть триста таблеток аспирина?
Corie, ¿ tienes por ahí unas 300 aspirinas?
Я принесу аспирина.
Voy a buscar una aspirina.
- Принесите две таблетки аспирина.
- Traiga aspirina para el señor.
Принесите мне сейчас же три таблетки аспирина.
- Sí, tráigame tres aspirinas.
Попытка отравления. Два тюбика аспирина из ящика.
Por Dios, ¿ qué ha pasado?
Хочешь аспирина?
¿ Quieres una aspirina?
У тебя, случайно, нет аспирина?
¿ No tendrás una aspirina?
- Дал две таблетки аспирина.
- Un par de aspirinas.
Ложись в постель и прими две таблетки аспирина укутайся, пропотей и пей побольше жидкости.
Métete en la cama, y toma dos aspirinas abrígate, suda, bebe mucho líquido.
Мне нужны две таблетки аспирина, томатный сок и немного Вустерширского соуса.
Necesito dos aspirinas, jugo de tomate salsa inglesa y queso de cabra.
Мы что, поехали не пойми куда без аспирина? !
¿ Hemos venido aquí, en medio de ninguna parte, sin aspirinas?
Пожалуйста, сходи, купи аспирина.
¿ Puedes conseguirme aspirinas?
Можно дать немного аспирина. Утром позвони мне.
Tomen una aspirina, Ilámenme en la mañana.
И принеси аспирина.
Y un par de aspirinas.
Можно мне сок и пару таблеток аспирина?
¿ Me dan un jugo y un par de aspirinas?
Чарли, спустись вниз и принеси мне аспирина?
Baja y cómprame unas aspirinas.
Дайте мне аспирина.
Dame Tylenol.
Дайте двойной "Дэворс", пожалуйста, и 7 таблеток аспирина. 7 таблеток аспирина? Вам плохо?
" Yo pienso que si mi papá estuviera vivo hoy... él también querría que estuviera en el ejército...
Люди в больнице сказали, что человек может определенно не совершить самоубийство, принимая слишком много аспирина, но они в значительной степени гарантируют мне что моя голова не будет болеть минимум год.
Creo que esta vez voy a hacerlo como jamás lo has visto. Saldré adelante Me ha llegado el momento para abrirme y compartir.
Посмотри, нет ли в бардачке асПирина.
Busca aspirinas en la guantera.
У тебя нет аспирина?
¿ Tienes aspirinas?
У тебя аспирина не найдется?
¿ Tienes una aspirina?
Знаешь, за последние десять лет я выпила всего одну таблетку аспирина.
Yo me habré tomado una aspirina en los últimos diez años.
Я пошел к врачу с моей женой, и это было ужасно, потому что доктор выходит, и вот ребенок, ваш прекрасный ребенок, и он не больше чем таблетка аспирина.
Fuí al médico con mi mujer, y fue una experincia horrorosa, porque el médico sale, y ahí está tu niño, tu precioso niño, y no es más grande que una aspirina.
Голова раскалывается, принял кучу аспирина, но не помогает.
Dolor de cabeza. Tomé unas cuantas aspirinas, pero nada ayuda.
Микки проглотил 12 таблеток аспирина.
No, Mickey se tragó 12 aspirinas.
4 дня назад ты запила упаковку аспирина бутылкой водки.
Hace cuatro días tomaste un bote de aspirinas con una botella de vodka.
И ты приняла рекомендованную дозу аспирина?
Así que tomaste la dosis recomendada.
- Я приняла упаковку аспирина.
- Tomé un frasco entero.
Не достаточно "доктор". Чуть больше, чем нужно грога-аспирина...
, no lo bastante doctor, demasiado ponche con aspirina.
Не мочите, выпьете аспирина.
Mantenla seca una aspirina para el dolor.
Эй, Брайан. Почему в джунглях нет аспирина?
Eh, Brian. ¿ Por qué no hay aspirinas en la selva?
- Могу я получить пару таблеток аспирина или какое-нибудь оружие для убийства людей.
- ¿ Me traes unas aspirinas o algún arma para matar gente?
- Здесь стояла баночка аспирина.
Aspirina. Había un frasco aquí.
Я спрятал ее в бутылки из-под аспирина.
Las guardo en envases de aspirinas.
* Я купила немного аспирина * * в аптеке *
* Compré algo de aspirina * * "La droga norteamericana" *
Но здесь даже нет аспирина.
Pero ni siquiera hay aspirinas aquí.
В банке из-под аспирина, на кухне были таблетки экстази.
Creo que igual había un éxtasis suelto... en el bote de aspirinas del armario de la cocina.
Вы купили шоколадку до аспирина.
Compraste una barra de chocolate, antes de las aspirinas.
Английский завтрак, пара таблеток аспирина, и будешь как огурчик.
Desayuno inglés, doble aspirina y te sentirás como nuevo.
Гораздо лучше кофе и аспирина.
Mejor que café y aspirina.
Саманта, дай, пожалуйста, две таблетки аспирина.
Samantha, ¿ me da dos aspirinas, por favor?
Меня сегодня 4 раза стошнило после аспирина.
Hoy he vomitado cuatro veces por culpa de una aspirina.
Я думаю, эта боль от аспирина.
La aspirina me ha sentado mal.
- Аспирина. - Да. И...
Y también... quiero un cigarro.
Знаешь, в мире нет столько аспирина, чтобы...
¿ Sabes?