Аста Çeviri İspanyolca
87 parallel translation
Аста.
Asta.
Правда, Аста?
¿ Verdad, Asta?
Аста, иди сюда.
Asta, ven.
Где Аста?
¿ Dónde está Asta? Asta.
Аста. Иди сюда.
Ven aquí.
Аста, твой шар лопнул?
Asta, ¿ te ha explotado el globo?
Мы идём смотреть достопримечательности, правда Аста?
Nos vamos a ver monumentos, ¿ eh?
Всё хорошо, Аста.
Muy bien, Asta.
Иди сюда, Аста.
Vamos, Asta.
Аста, ты - не терьер, ты - полицейский пёс.
Asta, no eres un terrier, eres un perro policía.
Фу, Аста. Фу, фу.
No, Asta.
Аста, оставь это.
Asta, sal de ahí.
Аста, ты готов?
Asta, ¿ estás a punto?
Аста, это моя любимая воскресная-шляпка-для встреч!
¡ Asta, mi mejor sombrero de los domingos!
Ну, Аста?
¿ Y bien, Asta?
Аста, фу!
Asta, suelta eso.
Аста, выплюнь, это улика!
Asta, suéltala, es una pista.
- Аста!
- ¡ Asta!
Да-да. Аста!
Sí. ¡ Asta!
- Аста.
- Asta.
Аста, смотри.
Asta, mira.
Аста, апорт.
Cógela, Asta.
Плохой Аста.
Asta malo.
Аста, к ноге.
Asta, ven aquí.
- Аста съел.
- Asta se lo comió.
Ладно, Аста?
¿ Está bien, Asta?
Аста, руки чистые?
Asta, ¿ tienes las manos limpias?
Думаю, так получится, Аста.
Creo que esto funcionará, Asta.
Аста, никому ни слова об этом.
Asta, no digas ni una palabra sobre esto.
Стивенс, Мейси, Клер Портер, МакГуайр, Молли, Пол Кларк, лейтенант Абрамс, Аста, Ники, ты, я.
Stephens, Macy, Claire Porter, Maguire, Molly, Paul Clarke el teniente Abrams, Asta, Nicky, tú, yo.
- А где Аста?
- ¿ Dónde está Asta?
Аста, навостри свой нюх.
Asta, afila tu nariz.
Аста, это самый горячий радиатор в городе.
Asta, ése es el radiador más caliente de la ciudad.
Хватит, Аста! Мы бы хотели познакомиться с самым большим лобстером...
Nos gustaría que nos presentaras a la langosta más linda del establecimiento.
Аста убежал.
Asta. Asta se fue.
- Аста! - Вы его не найдете.
- No lo encontrará.
Аста, следи за Мамочкой.
Asta, mantén callada a Mamá.
хочешь кого-нибудь отшить, скажи "Аста ла виста, крошка."
Y si quieres dejarlos sentados, les dices : "Hasta la vista, baby".
Аста ла виста... крошка.
Hasta la vista, baby.
Аста маньяна, Освальдо.
Hasta mañana, Osvaldo.
Аста ла виста Эйби!
Hasta la vista, Abie.
- Аста ла виста, Скандалист.
Hasta la vista, Starscream.
Фред Астайр.
Fred Astaire.
Да, достану свой "Узи" и... "аста ла виста"!
Quizás saque mi misil y... hasta la vista.
"Аста па виста, бэби." Тебе это ни о чем не напоминает?
"Hasta la vista, baby". ¿ Te suena conocido?
Аста ла виста, бейби!
¡ Hasta la vista, nena!
Аста, в строй!
Asta, ven acá.
Аста!
¡ Asta!
Спокойно, Аста!
Silencio, Asta.
"Аста ла виста, малыш".
- Jack está haciendo su mala imitación de Arnold. - Eres un inútil, Jack.
Так что тогда Фред Астайер взял Гингер Рогерс...
Trabajo.