English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ А ] / Атлет

Атлет Çeviri İspanyolca

95 parallel translation
Он настоящий атлет.
Es un auténtico atleta.
- Да Вы настоящий атлет.
- Se le ve fuerte.
Ни поролона в лифчике. Я люблю её, потому что она поет, царапая мне спину, и говорит мне, что я атлет, что у меня рост метр восемьдесят.
La quiero porque me canta mientras me rasca la espalda, porque me dice que soy un atleta, que soy guapo, que que mido metro ochenta.
Невероятный атлет из глубоких... темных джунглей!
¡ El fabuloso atleta de las profundas selvas misteriosas!
- Выглядишь как настоящий атлет.
- Luces como un atleta natural.
Но мы выяснили... что каждый из нас Умник... — [Энди] И Атлет...
Pero lo que descubrimos que cada uno de nosotros es un cerebro... Y un atleta...
"Я принимал наркотики, чтобы завоевать медаль, - говорит известный атлет Джефф Вуд".
"Tomé drogas para ganar una medalla", dice el atleta Jeff Wode.
Никаких доказательств кроме того, что он великий атлет!
No hay ninguna prueba de nada. Este tipo es un atleta sensacional.
Это, мистер Атлет, самодельное взрывное устройство!
Esto es un aparato explosivo.
Печально известный атлет... Клетки перрисез, финал чемпионата... спорное решение.
"Parrishes Squares", finales de campeonato... decisión controvertida.
741 лучший атлет из 110 университетов были отобраны...
Una cifra récord de 741 atletas de 110 universidades se han clasificado...
Я хотел сказать : "Великий атлет Обеликс".
- No, quise decir el gran atleta Obelix.
" Новое поколение ; атлет и мужчина.
" Una nueva raza de atleta... ... y de hombre.
Хочу сказать, сейчас ты, Зак Сайлер, президент класса. Лучший атлет, и все тутси - путси, которые к этому прилагаются.
Digo, en un segundo eres Zack Siler, presidente de la clase el mejor atleta, todo de lo mejor.
Да, классный атлет.
Atlético está bien.
- Но... Ты лучший математический атлет.
- Pero eres la mejor "MateAtleta"
Как и ты, Жерар, он не великий атлет.
Es como tú, erard, no es atleta.
Он думает он атлет.
Harry se cree atleta.
Но когда атлет выбывает из соревнований...
Cuando alejas a un atleta de la competición...
Я не атлет. Я гладиатор.
Yo no soy un atleta, sino un gladiador.
Ты словно атлет после игры, стирающий боевую раскраску.
Como un atleta después del juego, quitándose la pintura de guerra.
Он, казалось, рос настоящим Мистером Америка, красавец, атлет, подавал большие надежды.
Parecía que se convertiría en el típico muchacho estadounidense... lindo, atlético, prometedor. GRANJA PANSY
Роланд Дэвис, самый красивый парень, лучший атлет школы.
Roland Davis, el más guapo, el más fuerte.
Ты в колледже получал стипендию, как атлет.
Fuiste a la Universidad con una beca en atletismo, por Dios.
Он танцор, или профессиональный атлет?
¿ Es un bailarin, un atleta profesional o modelo de zapatos?
Но мы выяснили... что каждый из нас Умник... и Атлет... и Безнадежный Случай...
Pero lo que averiguamos es que cada uno de nosotros es un cerebro y un atleta. Y un caso perdido.
Красавец, атлет - всё в одном!
Guapo, delgado, el paquete completo.
- Он атлет, ты идиот.
- Ése es un atleta, idiota
Вы бывший атлет?
¿ Eras un atleta?
Чтобы выглядеть как атлет!
Es bueno encontrar un peso cada vez mayor...
Чтобы выглядеть как атлет!
Es bueno econtrar un peso cada vez máyor!
Скорее всего, я буду выступать, как ученик-атлет.
Al parecer, voy hablar como un estudiante-atleta.
- Ты - ученик-атлет?
- ¿ Eres un estudiante-atleta?
А Картер атлет – ему надо получать свои 2080 калорий два раза в день.
Carter es atleta necesita por lo menos 1.200 calorías de lo contrario, podría presenciar un desmayo.
Ты развил свою способность угождать людям, как олимпийский атлет развивает свою мускулатуру.
Desarrollaste tus talentos para agradar a la gente igual que un atleta olímpico desarrolla sus músculos.
Я не могу поверить, что тебе удается вылезти вон из кожи, чтобы завязать шнурки, мистер Большой Атлет.
A penas puedo creer que puedas doblarte para atar los zapatos, Sr. Deportista de Élite.
Ты здесь не единственный атлет у Джеффа Дэвиса.
No eres el único atleta aquí en Jeff Davis.
Кенни Пауэрс - атлет.
Kenny Powers es un atleta.
Как вы думаете - я атлет?
¿ Creéis que soy atlético?
- Ну, знаете, я думаю что я - атлет... и иногда мне кажется, что вы этого не замечаете.
- Bueno, ya sabes, pienso que soy atlético,... y a veces siento que vosotros no me veis de esa manera.
Ты - атлет.
Eres un atleta.
Она - серьезный атлет.
Es una atleta seria.
И говорю всем, что ношу ее потому, что слишком быстро загораю на солнце, но... Слушай... я знаю, я хороший атлет, и это не мужественно и все такое... Но я немного не уверен насчет того, как я выгляжу.
Le digo a todos que es porque me quemo rápido, pero mira, sé que soy un gran atleta y no es de hombre ni nada por el estilo pero soy un poco inseguro respecto a mi aspecto.
- Официантка из меня лучше, чем из тебя атлет.
Soy mejor mesera de lo que tú eres atleta.
- Да. Этот парень атлет.
Es un atleta :
И как известный атлет, я хочу заняться благотворительностью.
y precisamente como un atleta famoso, quiero ofrecerme para un acto caritativo.
Он величайший атлет зимних видов спорта. И белочек вокруг него больше чем вокруг кедрового дерева.
Te sientes amenazado porque no tiene igual en la nieve y consigue más bombones que una confitería.
- Ќаш маленький атлет.
- Nuestra pequeña atleta.
Потому что ты большой, и сильный, и хороший атлет?
¿ Por qué no?
- Он - настоящий атлет.
- Es ágil como un atleta.
- Вы не атлет...
" No sos un atleta, asique...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]