English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ А ] / Аурелио

Аурелио Çeviri İspanyolca

63 parallel translation
Добрь? й день, Аурелио.
"Buon giorno", Aurelio.
- Аурелио, пожалуйста, пожалуйста. Неттакого определения как''страннь?
Aurelio, por favor.
- Естер, это Аурелио. - Здравствуйте, Естер.
- Esther, él es Aurelio.
Джек МакКенн это динозавр, Аурелио. А все знают, что случилось с динозаврами.
Jack McCann es un dinosaurio, Aurelio... y todos saben lo que le pasó a los dinosaurios.
- Аурелио, подожди, подожди.
Aurelio, espera. Espera.
- Где Аурелио?
- ¿ Dónde está Aurelio?
Он английский знает хуже Аурелио.
Habla menos inglés que Aurelio.
Аурелио, похлопай немного мистера ван Шрайка.
Aurelio, revisa al Sr. Van Shrike.
Аурелио, почему бы не оставить парня в покое?
Aurelio, ¿ Por qué no le das un respiro al chico?
Можешь и дальше отшучиваться, Аурелио. Но я всё вижу.
Puedes bromear, Aurelio, pero lo sé todo.
Как ваши дела, дорогой мой Аурелио?
Mi querido Aurelio, ¿ cómo estás?
Аурелио, мне нужно оттуда уехать.
Aurelio, necesito salir.
Аурелио, она - твоя мать.
Aurelio, ella es tu madre.
- Аурелио?
- Aurelio.
Синьор Гаттузо, это Аурелио Дзен.
Sr. Gatusso, este es Aurelio Zen.
Что вообще могло привлечь пристальное внимание Нади Пирло к Аурелио Дзену?
¿ Qué podría conseguir que Aurelio Zen llamase la atención de Nadia Pirlo?
Я пригласила Мару на ужин, Аурелио.
He invitado a Mara a cenar, Aurelio.
Аурелио, поверить не могу!
¡ Aurelio, no puedo creerlo!
Аурелио, пожалуйста.
Por favor, Aurelio.
Ну же, Аурелио.
¡ Vamos, Aurelio!
Устраивайтесь поудобней, Аурелио.
Ponte cómodo, Aurelio.
Аурелио!
¡ Aurelio!
Это будет благородное самопожертвование, Аурелио, вполне в духе римских традиций.
Sería un sacrificio noble, Aurelio... -... y muy de la tradición romana.
Послушай, Аурелио, понятно, что у нас с тобой в прошлом были разногласия,
Mira, Aurelio, obviamente tú y yo hemos tenido nuestras diferencias... -... en el pasado.
Послушай, Аурелио, могу я говорить откровенно?
Mira, Aurelio... - ¿ Puedo hablar con franqueza?
Что случилось, Аурелио? Ничего.
- ¿ Qué está pasando, Aurelio?
Спасибо, Аурелио.
Gracias, Aurelio.
Знаешь, Аурелио, я тебя никогда не пойму.
Sabes, Aurelio, nunca te entenderé.
- Аурелио?
- ¿ Aurelio? - ¿ Sí?
- Конечно, Аурелио.
Aurelio...
И ещё кое-что, Аурелио.
Hay algo más, Aurelio.
Мне очень жаль, Аурелио.
- Lo siento, Aurelio.
Аурелио?
¿ Aurelio?
Да ладно, Аурелио.
Vamos, Aurelio.
- Аурелио.
- Aurelio.
Меня зовут Аурелио.
Me llamo Aurelio.
Аурелио.
Aurelio.
Не кури на пустой желудок, Аурелио, пожалуйста.
No fumes con el estómago vacío, Aurelio. Por favor.
Ты всегда был не таким уж искушённым в политике, Аурелио.
No siempre has sido bueno en la política, Aurelio.
Здравствуй Аурелио.
Hola, Aurelio.
Это я, Аурелио.
Soy yo, Aurelio.
- Аурелио!
- ¡ Aurelio!
В деле говорится, что старшим следователем по делу был Аурелио Дзен.
En el expediente dice que el oficial a cargo de la investigación era Aurelio Zen.
Аурелио.
¿ Aurelio?
Аурелио - террорист!
- Aurelio es un terrorista.
Аурелио Гетта? Ни о чем не говорит?
Aurelio Guetta. ¿ Te suena?
Что скажешь, Аурелио?
¿ Qué dices, Aurelio?
Аурелио Волтан...
Aurelio Voltan...
Мой кузен Аурелио - конокрад.
Mi primo Aurelio es un ladrón de caballos.
Он вернулся на войну, Аурелио.
Volvió a la guerra.
Аурелио!
- ¡ Aurelio!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]