English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Б ] / Байё

Байё Çeviri İspanyolca

26 parallel translation
Эти события запечатлены на гобелене из Байё, можно считать его аналогом газеты.
Se registró en el Tapiz de Bayeux un "periódico" de la época.
Он рассказал ей о своей жизни чистильщика в Байонне.
Le contó cómo él se hizo desde la calle.
4-е мая, штаб-квартира Северной Камбоджи решает эвакуироваться из изолированного Лионг-Ба и отступить на 150 км к югу.
El 4 de mayo, el Alto Mando del Sector Norte Camboya da la orden de abandonar el puesto de Liong-Ba y replegarse a 150 km más al sur.
Лионг-Ба, 4-е мая, 18 : 00
Liong-Ba, 4 de mayo de 1954 6 PM
Нечто вроде ковра из Байе с примечаниями.
Una especie de tapiz de Bayeux con notas al pie.
- Ба попросила меня открыть ей бутылку кетчупа.
Nana me llamó para abrir la salsa.
Он наш ключ. Возможно, Байнар помог ей не сознательно, но я уверена, он должен знать, как она сбежала.
Quizá Bynarr no ayudase a Jolinar a propósito, pero estoy segura de que sabe cómo escapó.
Мне вдруг вспомнилась сцена из "Багси Мелоуна", особенно та, где Скотт Байо покупает Флорри Даггер хотдог и предлагает ей горчицу с луком или без кетчупа.
Tengo a "Bugsy Malone" en mi cabeza, especialmente la escena en la que Scott Baio le compra un perro caliente a Florrie Dugger y le ofrece mostaza con cebolla o ketchup sin.
Ага. То есть ты не рассказывал ей всякие байки про школу - так, дядя Боб?
Espero que no le estés contando chismes, tío Bob.
Я жила в Байонне, а ей нужна была машина, чтобы доехать до Гранады, и я связалась с Брахимом.
Estaba viviendo en Bayona y necesitaba, un coche traído a Granada, y me puse en contacto con Brahim.
папа пегба... уври байе... а по муэн. по муэн пасэй... что-то коснулось моей ноги!
Papá Legba. ¡ Algo me tocó la pierna!
Бай за деньги пошел воевать вместо сына богатого соседа, чтобы заплатить за лекарство для матери. Hо оно ей не помогло - она очень тяжело больна.
Bai se vendió al terrateniente de al lado... para enlistarse en lugar de su hijo y así conseguir dinero... para la medicina de su Madre.
Е-ба-нуться!
Jodidamente increíble.
- Я читал ей стихи : Шелли, Байрона, Китса.
Pasaba leyéndole poesía, a Shelley, Byron, Keats.
- ƒа, √ ейба.
- Sí, para Gabe. ¿ A quién estás viendo?
Он даже написал ей, что он выведет из строя его байк.
Incluso le contó que iba a sabotear su moto.
Я думаю, Mullery бы до ремонт гобелен Байе, если он положите свой ум на это.
Creo que Mullery podría restaurar el Tapiz de Bayeux si se centra.
Почувствуй Дзинь, е ба-да-бинь, е
Todos, sientan el Zing
Кучка твоих... заскоков, порожденных чувством неуверенности в себе, лишь слегка меньше твоего е-ба-нутого раздутого эго.
Tú pila de necesidad de temblar e inseguridad es sólo ligeramente superada por tú jodidamente insensato sobre hinchado ego.
Много. Или как Тэмми нажралась викодином, и была отхерачена кучкой байкеров, что, впрочем, пришлось ей по вкусу?
¿ O a Tammy atascándose con Vicodin y desmayándose alrededor de toda esa pandilla de motociclistas y le gustó?
- Она сбежала с базы Байесерос помогал ей.
- Escapó de la base Balleseros la ayudó.
Мы проверили каждый корабль, который отходит в море из Дюнкерка в Байе, Ваше Величество.
Hemos registrado todos los buques que salieron de Dunkerque a Bayeux, Su Majestad.
с этим он поехал в Мексику, занялся серфингом, поселился в Байе, где затем погиб, накрытый гигантской волной в 2012... что увеличило мою степень уверенности в том, что это не Адам Пэр, до 100 процентов.
dónde fue asesinado por un brote de olas inexplicablemente violentas en el 2012... Estoy seguro al 100 % de que no es Adam Peer.
Может, ей в голову попала шайба? Да!
Tal vez un disco la golpeó en la cabeza.
Ба-ба-батаре-е-я р-р-разряжена.
- Ba-Ba-Ba-bateador-r-ry l-l-l-baja. - ( Gente gritando )
- ( чапман ) Ё-ба-ные ёжики.
Hostia puta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]