Бандана Çeviri İspanyolca
40 parallel translation
На нем была эта красная бандана... Ну, ты знаешь, Чачи всегда насил красную бандану.
Y él tenía ese pañuelo rojo... porque, sabes, Chachi siempre usaba ese pañuelo.
У меня всё еще лежит так красная бандана.
Todavía tenía ese pañuelo rojo.
Бандана, да?
El pañuelo, ¿ no?
Эти Анна, Фалана, Банана, Бандана, Монтана.
Anna, Falana, Banana, Bandana, Montana...
Симпатичная бандана.
Me gusta tu pañuelo.
Всё, что я смог обнаружить, это бандана.
Todo lo que encontré fue un pañuelo.
... и, соответственно, бандана отходит мне.
... que llegaras al punto de darme el pañuelo.
Бандана. Мне дедушка подарил.
Es un pañuelo, mi abuelo me lo dio.
Но с каких пор, бандана считается шляпой?
¿ Desde cuándo los pañuelos cuentan como sombreros?
Бандана - прекрасный, сексуальный модный аксессуар....
Las bandanas son unos accesorios de moda divertidos y sexies.
Та юная мисс Бандана...
¿ La señorita "Headband" que está por ahí?
- Молодой, красная бандана.
- Joven, con un pañuelo rojo.
Я его часто видел в гавани, и на нем всегда была бандана.
Solía verle mucho en la dársena y siempre llevaba puesto un pañuelo.
Синяки на груди.... международный контрабандист с поддельным паспортом и пропавшая бандана.
Con contusiones en el pecho. Un... contrabandista internacional con un pasaporte falso y un pañuelo desaparecido.
Так что... бандана, отметины у него на груди, тот камень, пресная вода в легких, проникновение в сарай с инвентарем.
Y... el pañuelo, las marcas del pecho, la piedra, el agua dulce en sus pulmones, el allanamiento en el cobertizo de buceo.
Это футболка и бандана?
¿ Tienes una camiseta o un pañuelo?
Желтая бандана.
Bandana amarilla.
Красные кроссовки, чётки и красная бандана здесь.
Zapatillas rojas, rosario de cuentas, pañuelo rojo aquí.
Подожди, ещё... узкие рваные джинсы и бандана.
Espera, con... Lleva unos tejanos apretados rasgados y un pañuelo.
На нем была бандана.
Tenía un pañuelo.
Мистер Бандана, у вас есть какие-нибудь отличительные татуировки?
- Y señor "Bamano"... ¿ Tiene algun tatuaje identificable?
Его... его бандана сползла.
Su... su bandana resbaló.
Твоя бандана поддержала бы тебя.
Es lo que tu pañuelo
На нем была бандана.
Tenía un pañuelo en la cabeza.
У тебя была шляпа-бандана.
Llevabas un sombrero canotero.
Почему бандана?
¿ cuál es la historia con el pañuelo?
Бандана, возможно бандитский.
Bandana, posible desgaste de pandillas.
Это фуляр, а не бандана.
Es un fular, no una bandana.
Бандана.
Bandana.
Вот для чего эта бандана.
- No se enterará. Para eso es el pañuelo.
У него на бедре черно-белая бандана.
tiene una bandana a rayas blancas y negras en su cintura.
я нашла это в твоей комнате бандана подходит к твоей микрофонной стойке?
Lo encontré en tu habitación. Una bandana. ¿ Para tu micrófono de pie?
Молоток, камуфляжная бандана... и спортивная рогатка.
Martillo, pañuelo de camuflaje... y la honda de muñeca.
Потребовались только очки и фирменная бандана Роберта, и Гари становится Робертом.
Todo lo que necesitaba eran un par de lentes... y la bandana, marca personal de Robert, y Gary se convierte en Robert.
Бандана?
Una bandana?
Опять приехал Бандана.
Aquí viene de nuevo Bandana.
Бандана опять вернулся?
¿ Ya regresa Bandana?
Это не Бандана.
Esa no es Bandana.
Хештег "бандана"!
# Pañuelo
Джордан, паруса, уставшая, бандана всё за одну неделю я разберусь с этим ты с Джорданом делаете маленькие лодки с парусами из бандан для крошечных ночных животных ох, нет но я разберусь с этим
Por favor. Jordan. Velas.