Баркли Çeviri İspanyolca
359 parallel translation
Спасибо, мистер Баркли.
Gracias, señor Barkley.
Я так рада, что сегодня ты меня увидишь в роли Баронессы Баркли.
Me alegra mucho que esta noche me veas como la Baronesa Barclay.
Кто же на самом деле баронесса Баркли?
¿ Quién es la Baronesa Barclay, exactamente?
Мне кажется, баронесса Баркли самая очаровательная женщина, какую я когда-либо встречал.
Yo diría que la Baronesa Barclay es la mujer más fascinante que he conocido.
Я хочу поговорить с баронессой Баркли самой обворожительной женщиной
Diría que la Baronesa Barclay es la mujer más fascinante que yo conocí...
Ладно, встретимся "У Баркли" в три.
- Bien. Te veré en Barkley's a las 15 : 00.
Плохо искали, мы в "Редли Баркли".
No todo. Hemos estado cenando en el Berkeley.
Вы виновны в смерти любовника вашей сестры - Ричарда Баркли.
Que Ud. asesinó al prometido de su hermana, Richard Barkley.
Отель "Баркли" для женщин.
El Hotel Barkley para mujeres.
Я звоню от мисс Бичем из отеля "Баркли".
Llamo de parte de la Sta Beecham del Hotal Barkley.
Это для Баркли.
Berkeley le trajo regalos.
Вы не хотите рассказать Баркли какую глупость я сделала?
¿ Tiene la intención de decirle a Berkeley lo tonta que fui?
Ты согласен со мной, Баркли?
- ¿ No dirías, Berkeley?
Баркли, как на счет ваших сомалийцев?
Berkeley, ¿ y sus somalíes?
Мы тут абсолютно не причем, Баркли.
- Bueno... - No tiene que ver con nosotros.
Я привез Баркли.
- Traje a Berkeley de regreso.
Где сейчас Баркли?
- ¿ Dónde estará Berkeley?
Где Баркли?
Sí. ¿ Dónde está Berkeley?
Мы обязательно потанцуем, Баркли.
Guárdeme un baile, Berkeley.
Прекратите! Баркли перестань.
¿ Bailaría conmigo?
Баркли, я оказалась в неловком положении.
Ahora sí que estoy metida en un lío.
Баркли! Будте осторожны.
Tenga cuidado.
Баркли решил стать фермером.
Berkeley va a labrar.
Баркли, послушай.
Berkeley, escucha.
Я думаю он занимается делами Баркли.
Sí lo está, a su manera.
вспоминаю Баркли вспоминаю как впервые поднялась в воздух вместе с тобой.
Y en Berkeley. Y en la primera vez que me llevaste a volar.
Пocлушайте, миcсис Баркли...
Mire, Sra. Barclay...
- Мисc Питерcoн мертва, мисcиc Баркли.
- La Sra Peterson está muerta, Sra. Barclay.
- Мисcис Баркли?
- Sra. Barclay?
Спoкoйнoй нoчи, миcс Баркли.
Buenas noches, Sra. Barclay.
В каждой бульварной газетёнке статьи об Энди Баркли... и его кукле-убийце Молодце.
Cada titular que está circulando es acerca de Andy Barclay y su asesino el muñeco Buen amigo.
Алло, я пытаюсь найти Энди Баркли.
Sí, estoy tratando de encontrar a Andy Barclay.
- Например? - Например Чарльз Баркли.
Con Charles Barkley.
Мы движемся по 13-му шоссе, к дамбе Баркли.
Vamos al norte por la 13, hacia la presa de Barkley.
Вижу скорую, следует на север к дамбе Баркли.
Ambulancia localizada, en dirección a la presa de Barkley.
Уэсли преуспевает в школе Баркли.
Wesley está prosperando en el Colegio Barkley.
- Баркли прекрасна.
- Barkley es excelente.
Баркли - очаровательная маленькая школа.
Barkley, es un pequeño colegio encantador.
- Привет, Баркли. Как поживаешь?
- Hola, Barkley. ¿ Cómo estás?
- Твой друг Баркли так и липнет ко мне.
Tu amigo Barkley me está tirando los perros.
Я думаю, что я лучший судья того, что я имел ввиду ты параноик из Баркли шикса феминистка
Creo que soy el mejor juez del significado de mis palabras. Pedazo de feminista paranoica de Berkeley.
Э, это лейтенант Реджинальд Баркли, прошу разрешения состыковаться.
Adelante. Uh, aquí el Teniente Reginald Barclay solicitando permiso para atracar.
Это я, сэр, Редж Баркли.
¿ Qué es eso? Soy yo, señor, Reg Barclay.
Лейтенант Баркли, проект "Исследователь"... они о нас не забыли.
- Comprendido, Capitán. Teniente Barclay, el Proyecto Pathfinder... ellos nunca dejaron de buscarnos.
О, это от лейтенанта Баркли.
¿ Para mí? Oh, es del Teniente Barclay.
Мистер Баркли, что-то не так?
Haley... Señor Barclay, ¿ algo está mal?
Здесь лейтенант Баркли, он хочет вас видеть.
Vino el Teniente Barclay a verlo.
Мистер Баркли говорит, что это ваше любимое мороженое.
El señor Barclay dice que éste es su helado favorito.
Баркли умирает.
Berkeley se está muriendo.
Баркли был известным моделеманом...
Barkley, especialmente modelero, es una de las maravillas del Soho.
- Баркли.
Barkley.