English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Б ] / Бармен

Бармен Çeviri İspanyolca

992 parallel translation
Бармен сказал, у тебя есть что?
El camarero ha dicho que podrías tener algo.
"Бармен".
"Camarero".
Он хоть и бармен, но мужчина.
Que sea un cantinero no quiere decir que no sea un hombre.
Когда я покупал пиво, один одноглазый бармен протянул мне конверт.
Cuando fui a comprar la cerveza, el camarero tuerto me dio un sobre.
Бармен!
¡ Cantinero!
Бармен, принесите миссис Чарльз 240 мартини.
Cantinero, sírvale a la Sra. Charles 240 martinis.
Бармен вспомнил тебя.
El camarero se acuerda de ti.
- Это бармен из Подвала.
- Habla el barman de El Sótano.
- Какой бармен?
- ¿ Cuál barman?
Есть мёртвый бармен, и полиция хочет узнать об этом.
¡ La policía busca al asesino de un barman!
О, нет, он бармен из вагона ресторана
Es muy fácil burlarse de todo.
- Бармен, еще два "Стингера".
- Otras dos cremas de menta con brandy.
Бармен, еще два больших "Стингера" и на этот раз с мятным ликером.
Tráiganos dos cremas de menta con brandy. Y esta vez use menta verde.
Их тут помнят, но бармен, который их обслуживал, еще не пришел.
Los recuerdan, pero aún no llega el barman que los atendió.
Хорошо, оставайтесь там, пока не появится бармен.
Quédate hasta que llegue el barman.
Бармен только что вошел.
El barman acaba de llegar.
- Мистер Колбас - бармен.
- El Sr. Kolbas, el barman.
Послушай, детка, я обежал 14 забегаловок, разыскивая этого психа. Бармен намекнул мне, что он здесь.
Escucha, niña, he visitado 14 bares buscando a ese lunático y un camarero me dijo que estaba aquí.
Бармен, разливай. Два виски.
Camarero, póngame dos whiskies.
Бармен, когда вы закрываетесь?
Camarero, ¿ a qué hora cierran?
Бармен : 12 : 00. Ночью мы не работаем.
A eso de las doce no queda casi nadie.
Майк О'Рэйли, бармен на ипподроме, пришёл домой.
Mike O'Reilly, el barman del hipódromo, llegó a casa.
И бармен тоже удрал.
El barman, también se fue.
Может он знает. Бармен!
Puede que oyera algo.
Бармен, принеси виски.
Barman, traiga güisqui.
- Бармен.
- El cantinero.
Кому нужен этот бармен!
Los cantineros no nos importan.
– Бармен, один кофе.
- Dele un café solo. - No necesito un café.
Сегодня я угощаю. Бармен, три пива!
¡ Camarero, tres cervezas!
Так вы сейчас бармен.
Bueno, usted es el camarero.
Бармен, который и не думал быть на чеку, ответил, что ты в баре напротив.
El camarero no podía desconfiar y me dijo que estabas enfrente.
Меня всем настоятельно рекомендует бармен.
Recomendada por el tipo del bar.
Но я не бармен, и ты не Полли. Не сегодня.
Yo no soy el del bar, ni tú Polly, no esta noche.
Вот вы и заговорили, как врач, бармен.
Ahora empiezas a hablar como doctor, cantinero. Haz tu elección.
Я имею в виду, это помещение. В нём несколько людей и бармен.
Un bar es un lugar, un sitio de reunión atendido por un cantinero...
Бармен - это вы. Вы правы - себя-то я не видел.
- Frente a mi, es usted.
Бармен наполняет сигарету виски.
La puertas de airean.
Вот и погиб Чарли, Известный бармен.
Así que cortinas para Charlie, ese barman de fama.
Теперь Бармен Чарли Накрыт саваном
Ahora Charlie el barman ya tiene un sudario.
Да, бармен из Бара Последнего Шанса.
Sí, el barman del Last Chance.
Эй, бармен, почем у вас тут виски?
Eh camarero, ¿ qué cuesta aquí el whisky?
Бармен!
¡ Camarero!
- Я бармен, а не часовщик.
- No me lo preguntes.
Бармен, виски!
¡ Cantinero, whisky!
- Бармен.
- Camarero.
Бармен!
¡ Barman!
Он - бармен "Пляжа" в Монте-Карло.
Justo ayer hablé de usted con René, aquel barman de Montecarlo.
Бармен обслужите мадемуазель.
¡ Camarero! Sirva a la joven dama. Menú de turista.
Нет, не верно, бармен или Пол.
Es falso, Cantinero o Paul.
- Сделать что, бармен или Пол?
¿ Hacer qué, cantinero o Paul?
Хорошо, бармен или Пол. Я попробую.
Cantinero o Paul, lo intentaré.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]