English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Б ] / Барон

Барон Çeviri İspanyolca

665 parallel translation
Я не сомневаюсь порядочности Николая, барон Фалон.
" Sin duda Nikolai ha llevado las cosas demasiado lejos, Barón Falon.
Барон Фалон, я хочу заключить сделку.
"Barón Falon. Haré un trato con usted."
Это барон фон Гайгерн.
Aquí el barón von Geigern.
- Да, барон?
- ¿ Sí, barón?
- Да, барон.
- Sí, barón.
- Ваш счет, барон.
- Su cuenta, barón.
- А я - барон фон Гайгерн.
- Sí. Soy el barón von Geigern.
- Барон?
- Un barón.
- Этот джентльмен - тоже барон?
- ¿ Este señor también es barón?
Барон, вы неисправимы.
Barón, es usted incorregible.
- Друзьями, барон?
- ¿ Amigos, barón?
- Теперь я, барон,
- Dijo que yo lo era, barón.
- Чудесно, благодарю, барон.
- De maravilla, gracias al barón.
- Барон?
- ¿ Barón?
- Вы барон?
- ¿ Es usted barón?
Спасибо, барон.
Gracias, barón.
- Простите, барон.
- Disculpe, barón.
- Барон?
- ¿ El barón?
Барон фон Гайгерн у себя?
¿ Está el barón von Geigern?
Барон фон Гайгерн.
Barón von Geigern.
- Барон.
- Hola.
Чувствую себя странно, барон.
Me siento un poco raro, barón.
Прошу, барон, попробуйте.
Por favor, barón, tómese algo.
Мы идем, спасибо, барон.
Ya vamos, gracias, barón.
Барон фон Гайгерн.
Barón von Geigern, por favor.
- Барон! Барон!
- ¡ Barón!
- Простите, барон.
- Lo siento, barón.
- Барон.
- Hola, barón.
Барон устал?
¿ Está cansado el barón?
Барон – банкрот.
Un barón sin blanca.
- Барон пошутил?
- ¿ Estaba bromeando el barón?
- Если барон позволит...
- Si el barón me lo permite.
- Барон.
- ¡ Barón!
- Все деньги, барон?
- ¿ Tanto dinero, barón?
Кажется, понял. Барон, сколько денег...
Barón, si todo ese dinero...
Барон, вы уходите?
Barón, ¿ se va?
Барон, я выигрываю и пью, пью и выигрываю.
¡ Barón, gano y bebo, bebo y gano!
- Привет, барон.
- Hola, barón.
Вы не видели его бумажник, барон?
Usted no ha visto su cartera, ¿ verdad, barón?
Останьтесь, барон.
Quédese un rato, barón.
Барон.
Es usted, barón.
- Вот оно что, барон.
- Conque ésas tenemos, barón.
Барон, ответьте.
¡ Barón! ¡ Hábleme!
Барон...
- El barón. - ¿ El barón?
Барон. Слышите?
El barón. ¿ Me oye?
Барон?
Barón.
Бедный барон, ему так нужны были деньги.
Pobre barón, necesitaba dinero.
Барон фон Гайгерн уехал?
¿ Se ha ido el barón? ¿ Cuándo?
Да, Барон.
Sí, Barón.
С чего начнем, Барон?
¿ Con qué empezamos, Barón?
- Да, Барон?
- ¿ Sí, Barón?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]