English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Б ] / Бартоломью

Бартоломью Çeviri İspanyolca

134 parallel translation
Бартоломью ван Стиид что ты говоришь?
Bonito nombre para un hombre y es justo de tu estilo. Bartholomew Van Steed.
Бартоломью ван Стиид как очаровательно!
No es molestia. Bartholomew Van Steed.
ваша мать не приехала, как жаль Бартоломью миссис Беллоп или это была шутка, а Барт?
Qué decepción. - Sra. Bellop. - ¿ Nos está mintiendo?
Бедный, маленький Бартоломью Ван Стид
Pobre Bartholomew Van Steed.
если ты имеешь в виду малыша Бартоломью его мамаша разгоняет красоток как ты мух его мама не здесь милый
La mamá de Bartholomew espanta a las chicas como tú. Su mamá no está aquí.
- Меня зовут Бартоломью. Джей-Джей Бартоломью.
Me llamo Bartholowew, J.J.Bartholowew.
С уважением, Эйч Бартоломью.
Atentamente, H. Bartholomew ".
Мистер Бартоломью, вы знаете, кто я?
Sr. Bartholomew, ¿ se ha enterado de quién soy yo?
Какое отношение это имеет ко мне, мистер Бартоломью?
¿ Y qué tiene que ver todo eso conmigo, Sr. Bartholomew?
Мистер Бартоломью, если бы у меня была четверть миллиона, то поверьте, я бы знала об этом.
Sr. Barholomew, si yo tuviera un cuarto de millón de dólares, créame, lo sabría.
Мистер Бартоломью, это Риджина Лэмперт.
Sr. Bartholomew, soy Regina Lampert.
Мистер Бартоломью, это Риджина Лэмперт. Я...
Sr. Bartholomew, soy Regina Lampert...
Я спокойна, мистер Бартоломью.
Estoy muy serena, Sr. Bartholomew.
Вы меня слышите, мистер Бартоломью?
¿ Me ha oído usted, Sr. Bartholomew?
Мистер Бартоломью, я улечу отсюда ближайшим рейсом.
Sr. Bartholomew, saldré en el próximo avión.
У него есть пистолет, мистер Бартоломью.
Dyle llevaba un arma, Sr. Bartholomew. No.
Мистер Бартоломью, что все это значит?
Sr. Bartholomew, ¿ qué clase de broma es ésta?
Пожалуйста, продолжайте, мистер Бартоломью.
Por favor, Sr. Bartholomew, ¿ qué ocurrió después?
Это Бартоломью.
Soy Bartholomew.
Продолжайте, мистер Бартоломью.
Siga, Sr. Bartholomew.
Мистера Бартоломью, пожалуйста.
Póngame con el despacho del Sr. Bartholomew, por favor.
Извините, но мистер Бартоломью ушел.
Lo siento, pero el Sr. Bartholomew ya se ha marchado.
Алло, это мистер Бартоломью?
- Oiga, ¿ Sr. Bartholomew?
А вам только что звонили, мистер Бартоломью. Сказали, что срочно.
Acaban de llamarle por teléfono para algo muy urgente.
Мистер Бартоломью! Мистер Бартоломью! Помогите!
¡ Sr. Bartholomew, Sr. Bartholomew, ayúdeme!
Миссис Фостер, передайте записку для Бартоломью в отдел охраны о том...
Sra. Foster, advierta al Sr. Bartholomew del Departamento de Seguridad para que...
Согласно Планетарному Географическому Справочнику Бартоломью, здесь сохранился общественный строй класса три.
De acuerdo con el diccionario geográfico planetario de Bartholomew,... tiene una sociedad protegida de tres clases.
Точно. Когда Синди Бартоломью умерла от передоза, друзья оставили её в машине матери на переднем сиденье.
Si, cuando murió una amiga de Sindie, sus amigos la pusieron en el asiento delantero del auto de su mamá
О, нет! Этот проклятый пес Бартоломью.
- Oh, no, ese maldito perro, Bartholomew.
Бедный старина Бартоломью.
- ¡ Pobre viejo Batholomew!
Не надо было ехать на велосипеде. Бартоломью ненавидит велосипеды.
¡ Bueno, no debería andar en bicicleta, Bartholomew odia las bicicletas!
Ну, никто не одурачит Бартоломью Дж. Симпсона.
Pues nadie se burla de Bartolomé J. Simpson.
Вызываем Бартоломью Симпсона давать свидетельские показания.
Se llama al estrado a Bartolomé J. Simpson.
Права на имя Хьюберта Бартоломью Смита.
Un carnet que pertenece a Hubert Bartholomew Smith.
Он не имеет права арестовывать Бартоломью.
No tenía derecho a arrestar a Bartholomew.
Он все еще держит Бартоломью под замком.
Bueno, aún tiene a Bartholomew detenido.
Вот Бартоломью.
Aquí viene Bartholomew.
Иди сюда, Бартоломью!
- ¡ Vamos, Bartholomew!
Давай, Бартоломью.
Adelante, Bartolomeo.
Я стою перед домом Сэма Бейли, со мной рядом его лучший друг Трэвис Бартоломью.
Estoy delante de la casa de Baily, y me acompaña su mejor amigo Travis Bartholomew.
Помнишь человека по имени Джек Бартоломью?
¿ Recuerda a un hombre llamado Jack Bartholemew?
"Вашингтону Бартоломью Хогуоллапу, " от любящей Коры. "
"Para Washington Bartholomew Hogwallop... de su Cora que lo adora."
- Я возьму это, миссис Ламберт. - Мистер Бартоломью?
- ¿ Sr. Bartholomew?
Мне пора идти, мистер Бартоломью.
- Ya voy. Debo irme, señor Bartholomew.
Мистер Бартоломью?
¿ Sr. Bartholomew?
Не беспокойся о маленьком Бартоломью у него не плохая поддержка один из самых богатых банкиров Нью Йорка приятель имеющий дом на Уолл стрит дом а может что то еще и тот шотландец, которому принадлежат сталелитейные заводы и угольные шахты,
Nadie lo ayuda. No te preocupes, también tiene un bonito equipo. El banquero más rico de Nueva York.
Транжира Бартоломью!
Bartholomew está derrochando.
Мистер Бартоломью?
Sr. Bartholomew.
Пойдем, Бартоломью.
Vamos, Bartholomew.
Бартоломью.
- Bartholomew.
- Мистер Бартоломью?
- Señor Bartholomew. - Están aquí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]