English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Б ] / Бассам

Бассам Çeviri İspanyolca

89 parallel translation
Бассам.
¿ Bassam?
- Бассам.
- Regístralo.
- Слушай, Бассам?
- Oye, ¿ Bassam?
Бассам!
¡ Bassam!
- Бассам!
- ¡ Bassam!
Сьефф является родственником Менахема Бегина... Бассам АБУ ШАРИФ, представитель Организации Освобождения Палестины что британской общественности не очень хорошо известно. Он дал Израилю несколько миллионов фунтов стерлингов, чтобы помочь Израилю убивать палестинских женщин и детей.
Bassam Abou Sharif Portavoz de la OLP... Sieff estaba cerca de Menachem Begin,... el público británico lo sabe muy bien... y donó a Israel millones de dólares para ayudar a Israel a matar a mujeres y niños de Palostina.
Бассам.
Bassam.
Пригнись, Бассам!
¡ Al suelo, Bassam!
Я очень рад тебя видеть, Бассам.
Me alegro mucho de verte, Bassam.
Я был уже в аэропорту, когда ты позвонила. Ага. Здравствуй, Бассам.
Ya estaba en el aeropuerto cuando me llamaste.
Он изменился, Бассам.
Él ha cambiado, Bassam.
Я рад, что ты вернулся, Бассам.
Me alegra tenerte de nuevo en casa, Bassam.
Бассам всегда был очень закрытым человеком.
Bassam siempre ha sido muy reservado.
Бассам, пошли со мной.
Bassam, ven conmigo.
Не волнуйся, Бассам.
No te preocupes, Bassam.
Ты не понимаешь, Бассам.
No lo entiendes, Bassam.
Мой брат Бассам приглашает тебя и твою семью на свадьбу как его почётных гостей.
A mi hermano Bassam le gustaría que tu familia y tú acudierais a la boda como invitados de honor.
Ты хоть понимаешь, что тут происходит, Бассам?
¿ Tienes idea de lo que está pasando aquí, Bassam?
Прости, что вернул тебя в прошлое, Бассам.
Lo siento si he interferido con tu nostalgia, Bassam.
Все любят салюты. Бах, бах, бах. Бассам!
¿ A quién no le gustan los fuegos artificiales? ¡ Bassam!
Бассам.
Bassam...
Это должен был быть ты, Бассам.
Deberías haber sido tú, Bassam.
Нет, нет. Это должен был быть ты, Бассам.
No, no, no.
Давай присоединяйся и фигарь по бассам!
¡ Vamos, sube ese selector de línea de bajo!
Пока Бассам жив, жива надежда.
Vivo, Bassam le da al pueblo esperanza.
Бассам Аль Фаид жив.
Bassam Al Fayeed vive.
Бассам Аль Фаид жив.
Bassam Al Fayeed está vivo.
Бассам, рад вас видеть.
Bassam, es un placer verte por aquí.
Меня зовут Бассам.
Me llamo Bassam.
Здравствуйте, Бассам.
Hola, Bassam.
Бассам, мы с тобой всегда можем договориться.
Bassam, siempre podemos arreglarlo.
Бассам! ...
Bassam...
Бассам, сюда.
Bassam, toma.
И не нужно было мне звонить, Бассам.
Y no deberías haberme llamado por teléfono, Bassam.
Бассам... есть вещи, которые я должна прекратить хотеть.
Bassam... hay cosas que deseo que necesito dejar de desear.
- Ты видела это? Слышала, что Бассам говорил на площади?
¿ Lo que Bassam ha dicho en la plaza?
Знаешь, что самое смешное, Бассам. Я сделал много ужасных вещей.
Lo divertido, Bassam, es que... he hecho muchas cosas horribles.
Ты был прав, Бассам.
Tenías razón, Bassam.
Бассам, он был прав.
Bassam, tenía razón.
Бассам знал, что так будет.
Bassam sabía que esto iba a llegar.
Бассам Аль Фаид...
Bassam Al Fayeed...
Бассам Аль Фаид.
Bassam Al Fayeed.
Но ты больше не Бассам, а я не Самира.
Pero tú ya no eres Bassam, y yo no soy Samira.
Нет, Бассам, не глупи. Не давай мне повода убить тебя.
No, Bassam, no seas estúpido.
Бассам?
¿ Bassam?
( ЖЕН ) Бассам предал тебя.
Bassam te traicionó.
( ЖЕН ) Бассам
Bassam.
Бассам не умер?
¿ Bassam no está muerto?
Бассам жив?
¿ Está Bassam vivo?
Бассам оставил это сообщение для Сэмми и Молли.
Bassam dejó esto para Sammy y Molly.
Спросите у Бассам Абу Шарифа или Жоржа Хабаши.
Demandé a Bassam Abou Sharif o a Georges Habache.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]