English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Б ] / Без размышлений

Без размышлений Çeviri İspanyolca

13 parallel translation
Без колебаний, без размышлений? ? Я отправляюсь в Китай немедленно?
Nada de tonterías, Me voy a China ya
- Любите есть рыбьи головы? ? Без колебаний, без размышлений?
¿ Come cabezas de pescado?
Без размышлений я делаю к ней шаг, а потом еще один.
Sin siquiera pensarlo, doy un paso hacia ella y doy otro paso.
Сразу и без размышлений.
Inmediatamente y sin dudarlo.
Но вы спасли меня без размышлений.
Pero me ayudasteis sin pensarlo un segundo.
Они пристрелят тебя, без размышлений.
Te dispararán sin pensárselo dos veces.
Полная слепая преданность без размышлений о последствиях.
Un compromiso completo, ciego, sin importar las consecuencias,
? Без колебаний, без размышлений? ?
Nada de tonterías, bebamos por eso
Без колебаний, без размышлений? ? Давайте ещё по одной, сэр!
Bebamos otro, señor
Животное убило бы Ии'Чара без последующих размышлений, не пролило бы ни слезинки, но не ты.
Fui igual que un animal.
Понимаешь, ты открываешься миру. Ты делаешь себя уязвимым. А в тебя стреляют без долгих размышлений.
Uno se muestra vulnerable y la gente te descarta sin pensarlo.
Ваше величество, милорды. После долгих размышлений мы решили, что этот вопрос слишком серьезен, чтобы решаться здесь без консультаций с папской курией в Риме.
Su majestad, Señorías tras una larga deliberación, hemos decidido que este gran asunto es demasiado importante para ser decidido aquí sin consultar a la Curia Romana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]