Бейз Çeviri İspanyolca
165 parallel translation
Ну и что, что Бейз напился?
Así que, qué más dá que Baze se emborrachase?
Бейз, серьезно, что за...
Baze, en serio, era eso...
Бейз сказал, что он подвезет меня.
Baze dijo que me llevaría
Бейз много чего говорит.
Baze dice un montón de cosas.
Оглянись, Бейз.
Mira a tu alrededor, Baze.
Кажется, что Бейз ведет себя как в собственном доме.
Parece que Base se siente como en su casa.
- Бейз втянул Лакс в историю с машиной...
Baze hizo que Lux tuviera un accidente de auto...
Бейз сказал - могу.
Baze me dijo que podía.
Слушай, Бейз - последний человек, которого я бы стала защищать.
La última persona a la que defendería, es a Baze.
Извините. Кто такой Блейз? Бейз.
- Disculpa. ¿ Quién es Blaze?
Бейз, его зовут Бейз.
Baze. Su nombre es Baze.
По сравнению с этим застигнутый утром в расплох, писающий Бейз выглядит довольно безобидно.
Esto hace que el haber entrado mientras Baze orinaba esta mañana se vea bastante inofensivo.
Вообще-то, писающий в нашем доме Бейз выглядит очень символично, потому что ты охотнее говоришь о нем, чем о выборе даты свадьбы.
En realidad, hace que el que Baze orine donde vivimos todo un símbolo, porque tú prefieres hablar de él antes que elegir una fecha para la boda.
- Ты Бейз? - Нет.
¿ Tú eres Baze?
Бейз, будь самим собой.
Baze, sé tú mismo.
Или, как ласково прозвали его портлендцы, Бейз.
O como el departamento de Policía de Portland le dice cariñosamente, Baze.
Спасибо, что отвезешь меня в школу. Бейз...
Gracias por llevarme a la escuela.
Ты никогда не поверишь, где сейчас Бейз.
Baze está... Nunca creerás lo que Baze está haciendo.
Итак, Бейз, ты недавно узнал, что у вас с Кейт есть совместная дочь, и ты стал общаться с Кейт.
Hace poco te enteraste de la existencia de una hija que tú y Cate tuvieron juntos y buscaste a Cate.
Звучит так, будто Бейз уходит от разговора.
Pareciera que Baze se está evadiendo.
Знаешь, все это время я думал, что Бейз идиот.
Sabes, todo este tiempo pensé que Baze era el idiota.
Когда Лакс переехала к тебе, когда эта... эта тупая обезьяна Бейз начал вмешиваться в нашу личную и общественную жизнь, я проглотил это.
Cuando Lux se vino a vivir con nosotros, cuando ese simio tonto de Baze, se empezó a meter en nuestras vidas públicas y privadas, lo tomé como un maldito campeón.
Слушай, нет никаких я и Бейз.
Bueno, no hay un Baze y yo.
Ты и Бейз это... ты и Бейз.
Baze y tú son Baze y tú.
Даже если Бейз пытался поцеловать тебя, я всё равно тебя люблю.
Aún si Baze trata de besarte, yo te amo.
Да, только Бейз это ребенок переросток.
Sí, bueno, Baze es un niño grande.
Думаю, Бейз обо всем позаботился.
Creo que Baze lo tiene solucionado.
Да, Кейт, у неё планы на этот вечер и она хочет, чтобы Бейз присмотрел за мной.
Ella sale esta noche y quiere que Baze me eche un ojo.
Знаешь, кто ты, Бейз?
¿ Sabes quién eres, Baze?
Послушай, Бейз сказал, что я могу пригласить ребят.
Mira, Baze dijo que podía invitar gente.
Эй, Бейз.
Yo, Baze
Ты не такой, Бейз.
No lo eres, Baze.
О, боже, Бейз, помогай сам себе.
Oh, dios mío, Baze. Consíguelo tu mismo.
Он поцеловал меня. Это Бейз.
Baze me besó.
Это Бейз?
¿ Es Baze?
Почему ты не перезвонил позже, Бейз?
¿ Por qué no llamas más tarde, Baze?
Бейз в конкурсе?
¿ Baze en el concurso?
Знаешь, что случится, если Бейз и Райан будут прикованы к машине какое-то время?
¿ Sabes qué pasaría si Baze y Ryan están atrapados en un auto por el tiempo que sea?
Хорошо, Бейз до сих пор ничего не сказал о сексе по - пьяни.
Bueno, Baze no ha dicho nada hasta ahora sobre haber tenido sexo contigo estando borrachos.
На прошлой неделе, после того, как Бейз был у нас на шоу,
La semana pasada, cuando Baze estuvo en el programa,
Я знаю, я сказала Райану, что Бейз начал приставать ко мне, а я оттолкнула его.
Le dije a Ryan que Baze se tiró un lance conmigo y que lo rechacé.
Прости, но Бейз участвует.
Lo sé. Y lo siento, pero Baze participará.
Покажи им, Бейз!
¡ Vamos, muéstrales, Baze!
Бейз ждет меня снаружи.
Baze me está esperando afuera.
Бейз... да.
Baze... con él sí puedo contar.
Ты торопишься замуж за Райана, но в ту же секунду, как Бейз говорит о своих чувствах к тебе, ты заводишься.
Vas a escaparte para casarte con Ryan, pero en el segundo en que Baze dice que le gustas, alucinas.
Понимаешь, Бейз, мама, папа, ты.
Sabes, Baze, mamá... Papá, tú.
Никогда не рассказывал вам, как "Энтерпрайз" подобрал "Ботани-Бей" затерявшейся в космосе с 1996 года, меня и команду моего корабля замороженных в криогенных камерах?
No le dijo cómo el Enterprise dejó a Bahía Botany perdida en el espacio en 1996, conmigo y los demas, en congelación criogénica?
За деньги которые дал Воглер, он мог бы купить несколько самолетов, возможно, бейсбольную команду или просто запихнуть их в банк Чэйз Манхэттен и получать проценты.
Con el dinero que donó Vogler podría haber comprado aviones o un equipo de béisbol. O ponerlos en el Chase Manhattan y cobrar los intereses.
Бейз поцеловал.
- Baze me besó.
О, Боже, Бейз. О, Боже, мой нос.
¡ Baze!