Бекетт Çeviri İspanyolca
215 parallel translation
- Извини, Бекетт.
- Perdón, Beckett.
- Томас Бекетт?
- ¿ Thomas Beckett?
- Мистер Бекетт.
- Sr. Beckett.
Старший сержант артиллерии Бекетт познакомьтесь с Джейком Коулом.
Sargento Mayor Beckett conozca a Jake Cole.
Бекетт не смог добраться до точки экстрагирования.
Beckett no llegó al punto de extracción.
Бекетт мертв?
¿ Beckett murió?
Успокойся, Бекетт.
Deshazte de él.
Скажи, Бекетт, как давно ты служишь?
Dime, Beckett, ¿ cuánto estuviste de servicio?
- Это Бекетт. Мне нужны медицинская помощь в конференц-зале, как можно быстрее.
Soy Beckett, necesito asistencia médica en la Sala de Conferencias, ya mismo.
Бекетт, здесь внизу нужна медицинская бригада, немедленно.
¡ Beckett, necesitamos un equipo médico aquí abajo, ahora mismo!
- Где Бекетт?
¿ Dónde está Beckett?
Я не могу представить себе, каким пугающим это тяжелое испытание может быть, но доктор Бекетт уже достиг вашей группы и начал их обследовать.
No puedo ni imaginarme cuan aterradora debe ser esta situación. Pero el Dr. Beckett ya ha contactado con el resto de tu equipo y ha empezado a tratarlos.
Если Бекетт подтвердит, что вы здоровы, мы вернем вас в город как можно быстрее.
Si Beckett te da el visto bueno, me aseguraré de que vuelvas a la ciudad tan pronto como sea posible.
Доктор Бекетт? У меня есть предварительные результаты вскрытия первых двух жертв, сэр.
Dr. Beckett tengo los resultados preliminares de la autopsia de las primeras dos víctimas, señor.
Доктор Бекетт?
Dr. Beckett.
Бекетт захочет получить образцы.
Beckett querrá algunas muestras
Доктор Бекетт говорил, что способность Рейфа излечивать себя прямо пропорциональна тому, как давно он питался, а этот...
El Dr. Beckett tiene la teoría que la capacidad de los Espectros de curarse a si mismos es directamente proporcional a cuan recientemente se ha alimentado el Espectro, y este...
Тейла и Бекетт отправляются к платформе джамперов.
Teyla y Beckett se dirigirán al Muelle de Saltadores
Тейла и Бекетт должны были раньше достигнуть платформы джамперов.
Teyla y Beckett deberían haber llegado fácilmente al Muelle de Saltadores primero
Тейла и Бекетт все еще там.
Teyla y Beckett siguen ahí fuera
Тейла и Бекетт, возвращайтесь в зал управления.
Teyla y Beckett, regresad a la Sala de Control
Бекетт перенес небольшое сотрясение.
Beckett ha sufrido una conmoción menor
Доктор Бекетт прав, лейтенант. Мертвыми мы бесполезны для майора Шеппарда.
El Doctor Beckett tiene razón, Teniente no le seremos de ninguna utilidad al Mayor Sheppard muertos
Доктор Бекетт будет ждать вас.
El Dr. Beckett te estará esperando.
Бекетт разберется с этим.
Beckett va a descubrir como acabar con esto.
Бекетт разберется?
¿ Beckett descubrirá como acabar con esto?
Ингибитор, что Бекетт дает мне, сохраняющий ясность ума, просто им приходится увеличивать дозу.
El inhibidor de Beckett, ese que me mantiene lúcido han tenido que subir la dosis.
Доктор Бекетт?
- ¿ Doctor Beckett?
Доктор Бекетт сказал, что он сможет помочь вам, даст вам кое-что, чтобы вы чувствовали себя лучше и жили дольше.
El Doctor Beckett dijo que puede ayudarte darte algo que te hará sentirte mejor, vivir más.
Доктор Бекетт... Почему Чарин перевели сюда?
Doctor Beckett, ¿ por qué ha sido trasladada Charin aquí?
Доктор Бекетт может дать вам что-нибудь для облегчения.
El Dr. Beckett puede darte algo para calmarlos.
МакКей, Бекетт, вам повезло?
McKay, Beckett, ¿ tuvieron suerte?
Возвращаемся. Бекетт - отбой.
Lo haremos, Beckett fuera.
Доктор Бекетт!
Doctor Beckett.
Это Хейтмейер. Здесь требуется Бекетт.
Aquí Heightmeyer, hagan que Beckett venga aquí inmediatamente.
Если ты слышала, что доктор Бекетт сказал, ты знаешь, что ретровирус не готов.
Oíste lo que dijo Dr. Beckett. Sabes que el retrovirus no está listo.
Полковник, это Бекетт.
Coronel, aquí Beckett.
Доктор Бекетт может вылечить тебя, но ты должна пойти с нами.
Beckett puede hacer que mejores, pero tienes que venir con nosotros.
- Доктор Бекетт делает вскрытие.
El Doctor Beckett está realizando una autopsia.
На Атлантисе всем вас не хватает, доктор Бекетт нашел способ помочь вам, вы должны просто поверить мне и...
Todo el mundo te echa de menos en Atlantis el Dr. Beckett ha descubierto una forma de ayudarte, así que confía en mi y -
Пойдемте со мной к джамперу, мы вернемся на Атлантис, и доктор Бекетт, возможно, найдет даже найдет способ сохранить всю вашу новую суперсилу.
Vuelve al Saltador conmigo, volveremos a Atlantis y el dr. Beckett podrá descubrir una forma de mantener todos tus nuevos super-poderes.
Ронон просит напомнить вам, что доктор Бекетт должен прийти невооруженным.
A Ronon le gustaría recordarte que el Dr. Beckett debe permanecer desarmado.
Ронон - доктор Карсон Бекетт. Доктор Бекетт
Ronon, el Doctor Carson Beckett.
Доктор Бекетт введет умеренное успокоительное.
El Dr. Beckett te va a administrar un sedante suave
Бекетт, стоп.
¡ Alto! ¡ Beckett alto!
Доктор Бекетт ввел ей успокоительное, и она отдыхает.
El Dr. Beckett la ha sedado y está descansando confortablemente
Доктор Бекетт, у нас критическая ситуация.
Doctor Beckett, tenemos una emergencia
Это сержант Бекетт.
El Sgto. Beckett.
МакКей, это - доктор Бекетт.
ZONA CALIENTE
Доктор Бекетт?
¿ Dr. Beckett?
Доктор Бекетт...
El dr.