English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Б ] / Беки

Беки Çeviri İspanyolca

251 parallel translation
Империал кофе. Беки.
Café Imperial.
У тебя красивые серёжки, Беки.
Llevas unos pendientes muy bonitos.
Не буду, обещаю, Беки! Клянусь, больше не буду.
Te lo juro, Becky, te juro que no lo haré.
Ужин был вкусный, Беки.
- Ha sido una cena muy bonita, Becky.
Эй, Беки, что происходит?
Becky, ¿ Que está pasando? . ¡ Wednesday!
Беки, не надо мыть посуду.
- Becky, no tienes que hacerme la comida.
Что произошло? Я не знаю, что делать, Беки. О, господи.
Dime, ¿ qué ocurre?
Беки... я хотела все уладить сама...
- Intenté solucionarlo. - No puedes quedarte aquí.
Беки, я не могу родить этого ребенка.
Becky, no puedo tener el bebé. No puedo.
– Пригласи Беки на свидание.
- Súper. Invita a Becky.
А что у тебя с Беки?
- ¿ Qué pasó contigo y con Becky?
Беки Траск, идиот.
- ¿ Quién? Becky Trask, idiota.
Это будет во всех таблоидах утром, Беки.
Saldrá en la prensa sensacionalista de mañana, Beck.
Возможно, её зовут Мери или Венди, или Беки Лу.
Quizás su nombre es Mary, o Wendy, o Becky-Lou.
Возможно, её зовут Мери. или... Венди или Беки Лу.
Quizás su nombre sea Mary, o Wendy, o Becky-Lou.
Он просто парень, которого мы с Беки любим мучить.
A Becky y a mí nos gusta torturarle.
Мы с Беки всегда хотели зайти туда... но никогда не могли найти парня, который бы пошел с нами.
Becky y yo no encontramos chicos que nos traigan aquí.
Но я ничего не могу с этим поделать... потому что Беки просто сойдет с ума.
Pero no puedo hacer nada porque Becky se cabrearía.
Я ушла с работы сегодня... потом поругалась с Беки... потому что не хочу жить с ней... она просто хочет убить меня.
He dejado mi trabajo esta mañana y luego me he peleado con Becky porque no voy a vivir con ella y ahora quiere matarme.
- Добрый день, Беки.
- Buenas tardes, Becky.
Все просто отлично, Беки.
Todo bien, Becky.
Меня Беки подменила.
Traje a Becky para que me cubra.
Увидел Беки и помахал.
Vi a Becky, así que, la saludé.
Беки : Работа, работа, работа.
Trabajo, trabajo, trabajo.
Элайес, скажи Беки мы скоро вернемся.
Elias, dile a Becky que volvemos enseguida.
Я серьезно, Рендл! И не ради меня. Беки не хочет чтобы кто-то знал.
¡ Becky!
Беки!
Supongo que vienes con Kelly la extraña.
Или как на счёт Беки Тайсон, которая изобрела розовый ВИ-СИ-А.
O sobre Becky Tyson, que inventó el VCR rosado
Как Беки Мелки которая отвечала за отваживание больных людей в одной из крупнейших американских страховых компаний.
Como Becky Malke que estaba a cargo de alejar a la gente enferma de una de las aseguradoras más grandes de EE UU.
Не смотря на то что Беки грубит по телефону, Четверть миллиарда американцев всё таки смогли застраховаться.
A pesar de que Becky sea antipática por teléfono 250 millones de estadounidenses tienen seguro médico.
- Беки.
- Vicki.
- Беки!
¡ Becky!
Нормально, только он не лучший кандидат на хирургическое вмешательство, но Беки меня не слышит.
- Si Es sólo que no es el mejor candidato para esa operación pero no consigo que me escuchen.
Беки, доктор Рагостра отличный хирург.
- La Dra. Rasgotra es una excelente cirujana.
Вижу, уже познакомился с Беки.
Veo que conociste a Becky.
Беки?
¿ Becky?
Эй, Беки.
Hola, Becky.
Это я, Беки.
Hola, soy yo, Becky.
Йоу, Беки.
Becky.
- Ну, что ты знаешь о Беки?
- ¿ Bueno, qué pasa con Becky?
По крайней мере, Беки точно.
No somos unos ogros. Al menos, Becky no.
- Спросите Беки.
- ¡ Marty! - Pregúntaselo a Becky.
По крайней мере, в этот раз мне не придется брать гору вещей, Беки.
Al menos no tengo que empacar, ¿ verdad?
Беки
Becky.
Беки, я беременна.
Oh, Becky, estoy embarazada.
Беки, пожалуйста...
Becky, por favor, no.
Ты нравишься Беки Траск.
- Le gustas a alguien.
Я люблю тебя, Беки.
Uh, amigo, no trates de verme el miembro.
Беки беременна.
¡ ¿ Sabiendo que tengo un hijo ilegítimo en Jersey? !
Что сказала Беки?
Eh, sólo estábamos...
Беки!
¡ Anda!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]