Белло Çeviri İspanyolca
212 parallel translation
Она не специально, мистер Белло она будет хорошей!
No hablaba en serio, Sr. Bello. Se va a portar como una buena chica.
Или нужно сказать... чао, белло?
¿ O debería decir "Ciao, bello"?
- С Леоном и Беллой. С кем же ещё?
Con Leon y Bella, ¿ quién si no?
- Детектив Стэйблер, вы заявили под присягой, что проверили каждого,... кто имел личный контакт с Лесли Белло.
Detective Stabler, usted declaró bajo juramento que examinó a todos los que tuvieron contacto personal con Leslie Bello.
- Своего дедушку, Фредерика Белло.
A su abuelo, Frederick Bello. Gracias.
- Чао, белло.
- Ciao, bello.
идем в кино с Беллой значит кулаком в морду?
¡ Noche de película con Bella! Entonces, "Golpe en la cara".
Новая текстура ткани, разработанная Беллой Сонг, сделает вас эффектней в глазах окружающих.
El nuevo diseño de Bella Song hará que se vean más glamorosas.
Они схватили одного из уполномоченных, Николаса Белло, сбросили его с лошади и забили до смерти палками.
Capturaron a uno de los Comisionados llamado Nicolás Bello. Lo tumbaron de su caballo y lo golpearon hasta morir con sus bastones.
Ты всегда будешь моей Беллой.
Siempre serás mi Bella.
Моей Беллой, но не такой хрупкой.
Mi Bella, pero menos frágil.
Уютнее, чем с Клео и Беллой?
¿ Más cómodo que con Cleo y Bella?
Белло, жди
Belle, espera.
Иди познакомься с Беллой.
Ven a conocer a Bella.
Неожиданно оказалось, что и Эдвард очарован Беллой.
Y luego, de repente, Edward solo hablaba de Bella.
С Беллой... Я чувствую, что наконец могу начать.
Con Bella siento que por fin puedo comenzar.
Если Сэм придёт за Беллой, ты сможешь сражаться против своих собственных братьев?
Si Sam viene por Bella ¿ en serio estás listo para luchar contra tus propios hermanos?
Они придут за Беллой.
Vendrán por Bella.
Вы с Беллой, вы были близки?
¿ Usted y Bella tenían una relación estrecha?
Они с Беллой, на одной стороне баррикад.
Él y Bella, compañeros de armas.
Мотивы и намерения в обоих случаях и с Беллой, и со своей дочерью.
El motivo y el medio tanto para Bella y su hija.
Ты собираешся увидеться с Беллой, не так ли?
Vas a ver a Bella, ¿ no?
Она используется для быть помечены с этой девушкой Беллой.
Era amiga de Bella.
Вы поговорили с матерью Ибрагима, Ритой Белло?
¿ Han hablado con la madre de Ibrahim, Rita Bello?
- Да. Кэрри, это Эдди Дал Белло, мой "скатёрный".
Carrie, este es Eddie Dal Bello, mi decorador.
Его зовут Эдди Дал Белло.
Conozco a este tipo. Su nombre es Eddie Dal Bello.
Дал Белло чист, не считая обвинения в мелком хулиганстве десять лет назад, в налоговом управлении он числится работающим в "Тринити Рестрон Саплай", здесь в Квинсе, и они с женой живут в Саннисайд.
Dal Bello parece limpio, excepto por un cargo por alteración del orden público hace diez años, y Hacienda dice que trabaja en Suministros para Restaurantes Trinity, aquí en Queens, él y su esposa viven en Sunnyside. ¿ Su esposa?
Нужно срочно вернуть миссис Дал Белло обратно.
Estoy en ello.
Я всего лишь прошу выяснить побольше о Дал Белло. Ты с чего-то решил, что это мафиозные разборки, и в какой-то степени ты хочешь, чтобы так и было.
Te metiste en la cabeza que esto está relacionado con la mafia, bien, y en algún nivel tú quieres que así sea.
Я тоже. И, кстати, если бы ты не знала Стива Чиоффи и не слышала, что Дал Белло был на той вечеринке, ты бы рассматривала их под этим же углом.
- Si no conocieras a Steve Cioffi... y hubieras escuchado que Dal Bello estuvo en esa fiesta, estarías viendo a la mafia por todos lados.
Они нашли Лексус Дал Белло марки GS 350 2010 года выпуска на Дитмарс, в двух кварталах от места преступления.
Encontraron el GS 350 modelo 2010 de Dal Bello... en Ditmars, a dos calles de la escena del crimen. - ¿ Obtuvieron algo de él?
Да, до меня доходят кое-какие слухи. Но ни один из них не касался Дал Белло.
Sí, he oído muchas cosas, pero nunca acerca de Eddie.
Дал Белло, её парню.
Dal Bello, el novio, tal vez.
Ваш подозреваемый, Эдди Дал Белло, попал в поле нашего зрения.
Su persona de interés, Eddie Dal Bello, lo hemos estado buscando por algún tiempo.
Вроде той, где работает Дал Белло, "Тринити Рестрон Саплай"?
¿ Al igual donde trabaja Del Bello, Suministros para Restaurantes Trinity?
Если Дал Белло попадёт в неприятности, у прокурора будет, что ему предложить.
Si Dal Bello se metió en problemas, el fiscal tiene algo para ofrecerle.
Я проанализировала записи GPS из машины Эдди Дал Белло.
Analicé los registros GPS del auto de Eddie Dal Bello.
Итак, у меня возможный адрес Дал Белло и.... Извините.
Así que tengo una posible dirección de Dal Bello y...
Выяснилось, что ОБОП следил за Дал Белло.
Resulta que Crimen Organizado ha estado buscando a Dal Bello.
Убийца Франсин, возможно, пытался заставить её сказать, где он, Дал Белло понимает, что Марзулла хочет его убрать, и что нужно побыстрее сваливать отсюда.
Bueno, quien mató a Francine... podría haber estado tratando que dijera dónde estaba... y entonces se dio cuenta de que Marzulla estaba tras él... y de que tenía que escapar.
Эл... это то же самое вино, что Эдди Дал Белло принёс в подарок Стиву на вечеринку.
Al... es exactamente el mismo tipo de vino... que Eddie Dal Bello trajo como regalo a Steve en su fiesta.
Ребят, по мнению ОБОП, Рэй Марзулла заказал Эдди Дал Белло и Франсин Палмер как предупреждение, что с ним не стоит связываться.
Ray Marzulla mató a Eddie Dal Bello y Francine Palmer... para enviar el mensaje de que no debieron meterse con él.
Нет, но его жизнь касается, и согласись, выглядит слегка подозрительно, когда Дал Белло умирает сразу же после того, как ты поговорила с Чиоффи.
No, pero la suya sí, y tienes que admitir que resulta sospechoso... que Dal Bello acaba muerto ¡ justo después de que hablaras con Cioffi!
Эй, Джо. Что у вас есть на Дал Белло?
¿ Qué tienes sobre Dal Bello?
Только у Дал Белло руки чистые.
Salvo que las manos de Dal Bello estaban impecables.
- Кэрри, это Эдди Дал Белло, мой "скатёрный"
Carrie, este es Eddie Dal Bello, mi decorador.
В её квартире мы нашли фотографию Эдди Дал Белло.
Encontramos en su apartamento una foto de Eddie Dal Bello.
Так, может, Дал Белло крадёт у своего же босса?
Así que tal vez ¿ Dal Bello robo a su propio jefe?
Похоже, Дал Белло у нас в кармане.
Tenemos que atrapar a Dal Bello.
Так что... что там о Дал Белло?
Así... ¿ qué hay sobre Dal Bello?
О содержимом желудка Дал Белло.
El contenido del estómago de Dal Bello.