English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Б ] / Бертран

Бертран Çeviri İspanyolca

147 parallel translation
Бертран, угрожайте мне пистолетом.
Bertrand, amenáceme con su arma.
Бертран, сюда.
Venga aquí, Bertrand.
Бертран, прикурить.
Déme candela.
- А где Бертран? - Под кроватью.
¿ Dónde está Bertrand?
Бертран, вы где? Я... я...
¿ Dónde está?
Бертран.
¿ Bertrand?
Мой храбрый Бертран. Что нам теперь делать?
¿ Usted no esperaba esto, verdad?
Бертран, лорда МакКрэшли убили.
- ¡ Vamos!
- Кто это? Бертран.
- ¿ Quién está aquí
Тише! - Такой несильный укол вот сюда. - Бертран, хватит.
Callados. ¡ Tranquilidad!
Тогда Бертран поместит под вашим столом кнопку. А провод он проведет под ковром.
Bertrand pondrá un botón debajo de su escritorio, conectado con un alambre debajo de la alfombra.
Месье Барнье, позвольте называть вас Бертран.
- ¿ Puedo llamarle Bertrand?
- Это я, твой муж Бертран.
- Yo, tu marido, Bertrand. - Muy bien.
Послушай, Бертран, у тебя, очевидно, склероз.
- Pierdes la memoria. Es tu chófer.
- В чем дело, Бертран?
- ¿ De qué se trata, Bertrand?
Бертран, уж не заболел ли ты, мой друг? Я что-то совсем не узнаю тебя.
Bertrand, me pregunto si estás normal esta mañana.
Бертран, объясни мне все четко и толково.
Bertrand, intenta ser claro y comprensible.
Вот он я. Скажи мне, Бертран, за этого молодого человека выходит замуж Колетт?
¿ Es el joven con el que quiere casarse Colette?
Это еще лучше. Верно, Бертран?
Mucho mejor, ¿ y quiere casarse con mi hija?
А, Бертран.
Bertrand.
Для тебя я не месье Барнье, а просто Бертран.
- Llámeme Bertrand.
Бертран, этот человек просто ненормальный.
Bertrand, el kinesiólogo está paranoico.
Наша малышка неутешна. Бертран, любой ценой найди его.
- Debes encontrarle.
Все уже в порядке, Бертран.
No grites, está arreglado.
Ради бога, Бертран, успокойся.
Llamemos al médico ahora mismo.
Бертран, ты меня шокируешь своим поведением.
Tienes un comportamiento deplorable.
Вы так добры, месье Бертран.
Es usted muy bueno.
- О, Бертран!
- ¡ Sr. Bertrand!
- А ты, Бертран, я вижу, тоже рад?
- ¿ También estás contento? - Sí.
- Что с тобой, Бертран?
- Pero, Bertrand... - Concedido.
Последний - это Бертран. Он мой приятель.
Es mi mejor amigo.
- Бертрану? - Да, Бертран, портной.
- Sí, en Bertrand, el modisto.
Я же не Бертран Рассел. Что ты от меня хочешь?
No es de Bertrand Russell, ¿ pero qué quieres?
Комиссар Бертран зверски убит на Гранд Корниш "
Commisionado Bertrand brutalmente..... asesinado en Grande Corniche.
Бедняга комиссар Бертран - тоже!
El comisario Bertrand, Lo mismo.
Жаль что вас не было, когда Бертран пал на посту.
Usted no estaba allí, cuando el comisario Bertrand fue asesinado.
Неси посылку, Бертран!
- Trae el paquete, Bertrand.
Мэтр Бланш и Бертран Лемартан — более алчные, чем англичане!
Estos dos son más codiciosos que los Ingleses.
Бертран Лемартан готов дорого заплатить, чтобы тебя заполучить. Много золота.
Lemartin está dispuesto a pagar mucho oro para tenerte.
Бертран, Робер...
Robert.
Бертран!
Mataron a Lord Rashley.
Бертран, Бертран.
- ¡ Bertrand!
Тайный провод Бертран проведет в нашу комнату к красной лампочке.
Ahora lo está haciendo.
Боже мой, он называет вас Бертран.
Le llama Bertrand.
- В чем дело, Бертран?
Germaine, déjanos solos.
- Знаешь что, Бертран...
- Bertrand...
- Бертран.
- Bertrand.
Верно, Бертран?
- Claro, claro.
Бертран.
Bertrand.
Что это значит, Бертран?
¿ Qué pasa, quién es esta señora?
Бертран, верните чемоданчик.
Bertrand, la maleta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]