Берч Çeviri İspanyolca
168 parallel translation
В следчющий раз берч тебя с собой.
La próxima vez te llevaré conmigo.
Обидно продуть, Берч?
Eso debe haber dolido, Birch.
Моя учительница, Шарлотт Берч, наседает на меня. И это реально меня пугает, потому что она намекает, будто для меня есть некое загадочное испытание во всем этом.
Mi profesora Charlotte Birch simplemente me presiona y yo estoy asustada porque ella está tramando alguna clase de misterioso desafío para mi y todo eso
Я буду в магазине, вроде "Тори Берч", одета в пончо.
Estaré en Tory Burch mirando ponchos.
- А вы, мадам Берч?
¿ Y usted... Madame Burch?
Скажите, вы знакомы с ее племянницей, мадам Берч?
Oiga, ¿ conoce a su sobrina, Madame Burch?
Я знаю Бесси Берч.
Conozco a Bessie Burch.
Джо Берч, муж племянницы Макгинти.
Joe Burch. Casado con la sobrina de la señora McGinty.
Джо. Джо Берч.
Joe, Joe Burch.
Или Джо Берч!
O Joe Burch.
Дело Саманты Берч, 11-летней девочки, которую последний раз видели 2 месяца назад, уходящей из школы, получило новый оборот.
El caso de Samantha Burch, la niña de 11 años que fue vista por última vez saliendo del colegio hace dos meses, ha sufrido un giro de 180 grados.
Родители Саманты, Брайана и Лорейн Берч, все еще находятся под подозрением в том, что они убили свою дочь и объявили, что она похищена.
Siguen las sospechas entorno a los padres de Samantha Brian y Lorraine Burch, a quienes se acusa de que asesinaron a su hija y dijeron que había sido secuestrada.
Вчера чета Берч повысила вознаграждение за информацию о местонахождении их дочери до 100,000 долларов.
Ayer, los Burch ofrecieron una recompensa de 100.000 dólares a quien proporcione cualquier información sobre el paradero de su hija.
Доктор Лайтман, можно задать вам вопрос? Что-нибудь о семействе Берч?
Doctor Lightman, una pregunta, ¿ ha averiguado algo?
Как я понял, Саманту Берч видели с неизвестным мужчиной, выходящей из ресторана "Счастливый дракон".
Por lo que sé, Samantha Burch fue vista con un hombre desconocido saliendo del restaurante el Dragón Feliz.
Семейство Берч немного от них отдохнет, а в "Счастливом драконе" будет много посетителей.
Bueno, los Burch gozarán de intimidad. Y el Dragón Feliz de publicidad gratuita.
Мистер Хьюз познакомит нас с делом Берч.
Colaborará con nosotros en el caso Burch.
Вы работаете на чету Берч, правильно?
Trabajan para los Burch, ¿ no?
Лорейн Берч связала этот свитер для Саманты по образцу, который продавался по всему восточному побережью.
Lorraine Burch tejió ese jersey para Samantha a partir de un patrón que se vendió por toda la costa este.
Возможно, у нее были проблемы с интеграцией - трудности в построении отношений с четой Берч.
Es posible que tuviera algún conflicto de apego. Dificultad para crear una relación con los Burch.
Думаю, вы в курсе, что семья Берч предложила награду в 100,000 долларов.
Estoy seguro de que están ustedes enterados de que la familia Burch ha ofrecido una recompensa de 100.000 dólares.
Полиция арестовала Эдварда Стенца, замешанного в исчезновении Саманты Берч.
La policía ha detenido a Edward Stentz en relación a la desaparición de Samantha Burch.
Мы должны учитывать и этот вариант, миссис Берч.
Es algo que tenemos que considerar, señora Burch.
Простите, мистер Берч, но мы должны были это выяснить.
- Lo siento, señor Burch. Pero tenemos que descartarlo todo.
Все хорошо, миссис Берч.
Adelante, señora Burch.
Знаешь, у тебя очень хорошо получилось с миссис Берч.
Por cierto, te has portado muy bien con la señora Burch.
Саманта Берч? Я - офицер полиции.
¿ Samantha Burch?
Не знаешь никого по имени Пинат Берч?
¿ Conoces a alguien llamado Cacahuate Burch?
Кто такой Кристофер Берч?
¿ Quién es Christopher Birch?
Эд, кто такой Кристофер Берч?
¿ Quién es Christopher Birch, Ed?
Кристофер Берч - парень без лица и с подброшенным оружием.
Christopher Birch es un chico sin rostro Y un arma plantada.
Между тем парень по имени Кристофер Берч в прошлом месяце и впрямь получил пулю в голову после преследования автомобиля.
Mientras tanto, un chico llamado Christopher Birch fue disparado en la cabeza el mes pasado después de una persecución policial.
Аарон Берч
Aaron Birch.
Хорошо, Аарон Берч, где ты взял это?
Bueno, Aaron Birch, ¿ De dónde sacaste esto?
- Погоди, только не Тори Берч.
- Espera, ¿ los Tory Burche?
Как миссис Бёрч?
¿ Y su señora? - Bien.
- Совершенно верно. Многие полагают, что Роберт Бёрч заслужил благодарность и восхищение всего американского народа.
Muchos creen que Robert Burch no sólo merece las gracias sino la admiración del pueblo americano.
Судья Бёрч. Плохо дело. И что теперь?
Malas noticias. ¿ Ahora qué?
Организуй встречу с судьёй Бёрч.
Arregla una reunión con la Juez Burch.
- Эмили Бёрч.
- Emily Birch.
Эмили Бёрч?
- ¿ Emily Birch?
Это Эмили Бёрч.
Emily Birch.
Пойдём перевернём вверх дном гостиную Коула Хармона. - Эмили Бёрч? - Да?
Vamos a destrozar el salón de Cole Harmon. - ¿ Emily Birch?
Я пытаюсь найти что-нибудь про эту Эмили Бёрч, но ничего нет.
He estado intentando encontrar algo de esa Emily Birch y no hay nada.
Что бы он смог выйти по залог, а Стоун, Лэйкфилд и Бёрч послали нас в жопу?
¿ Entonces el podría conseguir libertad bajo fianza, y Stone, Lakefield y Birch podrían mandarnos a contar arena?
Транспортные услуги Вестбаунд, М62, Бёрч.
Autoservicio dirección oeste, M62, Birch.
Торникрофт и его коллеги - Пауэлл и Бёрч, на пороге отставки.
Thorneycroft y sus colegas, Powell y Birch, están al borde de la renuncia.
Я Франклин Бёрч.
Franklin Birch.
Мы считаем, они пришли сюда вчера из дома семьи Бёрч.
Creemos que regresaron aquí mientras estaban en casa de los Birch.
Прошло четыре дня с тех пор, как Анна Довер и Джой Бёрч в последний раз были со своими семьями.
Han pasado cuatro días desde que Anna Dover y Joy Birch desaparecieron.
Мы не нашли тела, мистер Довер, но супруги Бёрч уже опознали кое-что из одежды.
Aún no encontramos ningún cuerpo, señor Dover, pero los Birch identificaron dos piezas de ropa.