Бетси Çeviri İspanyolca
570 parallel translation
Не бойтесь, мистер Струв, эта старушка, Бетси, для охоты на слона иногда постреливает.
No se asuste, Sr. Struve. Mi vieja escopeta se vuelve loca a veces.
Не обращайте внимания на Бетси, это ее способ прощаться.
No le haga caso a Betsy. Es su forma de despedirse.
Только сперва я с ними поговорю, а то твоя Бетси слишком быстро прощается.
Y déjame hablar a mí. A veces te precipitas con Betsy.
Да, а я хочу посмотреть, как будет корчиться Декстри, когда я сломаю его ружье, которое он зовет Бетси, над его поникшей головой.
- Pero yo quiero ver sufrir a Dextry. ¡ No veo el momento de golpearle la cabeza con su escopeta!
Довольно, Бетси.
¡ Ahora ya basta, Betsy! - Escuche...
Расписываемся, Бетси.
Me marcho, Batesy.
Как насчет тебя, Бетси?
¿ Betsy?
Бетси... Я должен тебе это сказать.
Betsy, odio decirte esto...
И, кстати Уилльям Уотеррус и его жена Бетси - мои близкие друзья.
Y a propósito, Willem Wattereus y su mujer, Betsy, son mis mejores amigos.
Идем, Дрэгер! Бетси всегда интересуется посетителями.
Betsy sabe que estás aquí y está ansiosa por verte.
Бетси, это - доктор Антон Дрэгер.
Drager, venga.
Доктор Бетси Уотеррус.
Es... es un "totok", pero tiene la oportunidad de mejorar.
- Нет. - А Бетси думает, что да. И почти сделала это.
¿ Cree usted que podrían cultivarse aquí?
Как там Бетси и Уилльям? Точно так же.
Sí. ¿ Qué tal Betsy y Willem?
- Бетси ведь не замужем.
- Betsy nunca estuvo casada.
Бетси!
Betsy.
Бетси, уведи свёкра и жди у национального театра.
¡ Betsy, Betsy! Saca a tu suegro y ves al Teatro Nacional.
Я твоя Бетси.
Soy tu Betsy.
Бетси, помоги!
¡ Betsy, ayúdame!
Меня зовут Трэвис. А вы - Бетси?
Mi nombre es Travis. ¿ Betsy?
Я очень рад, Бетси.
Muy agradecido, Betsy.
Я повел Бетси в кафе Чарльза на Коламбус Серкл.
Llevé a Betsy a una cafetería en Columbus Circle.
Бетси пила кофе и ела фруктовый салат.
Betsy tomó café y una ensalada de fruta.
Я снова звонил Бетси.
Volví a llamar a Betsy.
Бетси, Бетси, о, Боже.
Betsy, Betsy. Ay, no.
- Я же купил ее для тебя, Бетси.
- Lo compré para usted, Betsy.
Алло, Бетси.
Hola, Betsy.
Ее зовут Бетси, но больше я вам ничего не могу сказать.
Se llama Betsy, pero no puedo deciros más que eso.
- Бетси думает. что все серьезно, но я так не считаю.
Betsy pensó que era algo grave, pero no creo.
Боюсь, Бетси Сью завтра не побежит.
Me temo que Betsy Sue no correrá mañana.
А это Бетси Бу.
Ésta es Betsy Boo.
- Бетси.
¿ Beth? - Bitsy.
Простите, Бетси, если скажете, что не помните меня, разобьете мне сердце.
Disculpe. Bitsy, no me rompas el corazón diciendo que no te acuerdas de mí.
Я Клара Аллен, мои дочери Салли и Бетси, а это Чоло.
Estas son mis hijas, Sally y Betsy. Y este es Cholo.
Их зовут Салли и Бетси.
Mis hijas, Sally y Betsy.
-... милашка Бетси из Пайка
"Yo soy Yankee Doodle Dandy"
Элиза, Лиз, Бетти, Бетси, Бесс...
Eliza, Liz, Betty, Betsy, Bess.
Сестру Мэри рвало в церкви а Бетси сказала, что это утреннее недомогание.
Recuerdo a Sor Mary Margaret vomitando en la iglesia... y a Betsy diciendo que eran náuseas de embarazo.
Эй, Бетси!
Oh, Batsy. ¡ Yu-huu!
Бетси.
Betsy.
Бетси сказала, либо поженимся, либо разойдемся.
Betsy me dijo que nos casáramos o rompíamos.
У него девятое свидание с Бетси. И всё ещё нулевой прогресс.
Salió nueve veces con Betsy y no pudo hacer nada.
Веди себя хорошо, Бетси.
¡ Pórtate bien, Betsy!
Моя Бетси уже нервничает.
Betsy se está poniendo nerviosa.
Бетси знает, что ты здесь, и жаждет с тобой повидаться.
Bien, vamos.
Вот и я, Бетси!
A Betsy siempre le gustan las visitas.
Бетси тебя простит если ты не пойдешь мыться, а сперва навестишь ее.
Pero me dije :
Бетси не видит тебя и не может с тобой поговорить но слышит все, если говорить погромче.
Hable alto, muchacho.
Госпожа Бетси.
La señora Betsy.
Бетси!
Eso.
Бетси, помоги ей.
Betsy, ayúdala.