Блейк Çeviri İspanyolca
1,294 parallel translation
Блейк.
Blake.
Я тебя знаю, Блейк.
Te conozco, Blake.
- Блейк.
- Blake.
Блейк, в чем дело?
Blake, ¿ qué sucede?
Блейк, не забывай, с кем ты говоришь!
¡ Blake, recuerda a quién le estás hablando!
Блейк, не забывай, с кем ты говоришь!
¡ Recuerda con quién estás hablando!
Кристина, это Блейк Стерлинг.
¿ Hola? Christina, soy Blake Sterling.
Но директор Блейк Стерлинг и один из его агентов, Саймон Ли, работают вместе.
Pero el Director Blake Sterling y uno de sus agentes, Simon Lee, están trabajando juntos.
Я боюсь, как бы Блейк и агент Ли снова не попытались.
Me temo que Blake y el Agente Lee lo intentarán de nuevo.
Блейк Стерлинг и агент Ли... не остановятся ни перед чем.
Blake Sterling y el Agente Lee... no se detendrán ante nada.
Сегодня Блейк мне звонил.
Blake me llamó hoy.
Блейк Стерлинг и Саймон Ли готовятся ко встрече с вашим источником.
Black Sterling y Simon Lee están preparándose para encontrarse con tu fuente.
Со всем уважением, господин Президент, трудно поверить в то, что Блейк Стерлинг может быть замешан в чем-то, что может навредить этой стране.
Con todo respeto, Señor Presidente, encuentro difícil de creer que Blake Sterling participaría en cualquier acción que pudiese dañar este país.
Кристина, это Блейк Стерлинг.
Christina, soy Blake Sterling.
Блейк, в чем дело?
Blake, ¿ qué pasa?
Не понимая, мы ничего не добьемся, Блейк.
Incierto no lo cortará, Blake.
Блейк?
¿ Blake?
Он сделал это, Блейк.
El hizó esto, Blake.
- Блейк...
- Blake...
Блейк...
Blake...
Он может не выкарабкаться, Блейк.
Él no puede hacerlo, Blake.
Мне жаль, Блейк, но придется начать процедуру.
Lo siento, Blake, pero debo comenzar con los procedimientos.
Директор Блейк, это очень простой вопрос.
Director Blake, este asunto es muy sencillo.
Мистер Блейк,
Sr. Blake,
- Директор Блейк только что звонил.
- El director Blake ha llamado.
Чак Уэллс, местный рыбак, его сын Блейк работает кондуктором на железной дороге.
Chuck Wells, pescador local, Blake su hijo, es conductor en la compañía de tren.
Блейк!
¡ Blake!
Блейк, ты ведь не воюешь с детьми.
Blake, tu no haces daño a niños.
Мы не бросим тебя, Блейк.
No te abandonaremos, Blake.
Что будет дальше, Блейк?
¿ Qué pasa después de esto, Blake?
Забирайте его. Хорошо, Блейк, вот как все устроено.
Cógelo.
Блейк, это то самое место, где ты избавился от отца.
Blake, es el mismo lugar donde tiraste a tu padre.
Для меня все они что-то значат, Блейк.
Todos son especiales para mí, Blake.
Блейк, у кого добавочный номер 2614 в "Прагер энд Вонн"?
Oye Blake, ¿ quién está en la extensión 2614 en Prager Vaughn?
Это Уильям Блейк.
Es de William Blake.
- Я Кэсси. Кэсси Блейк. Я знаю твою бабушку.
Conozco a tu abuela, éste es un pueblo pequeño.
- Кэсси Блейк?
¿ Eres... Cassie Blake?
Я говорил с Кэсси Блейк о её матери.
Estaba hablando con Cassie Blake sobre su madre.
Он сказал, что Чарльз применил к нему Знак, когда услышал, как он говорит с Кэсси Блейк о её матери.
Dijo que Charles utilizó el Signa en él cuando lo escuchó hablar a Cassie Blake sobre su madre.
Девочка Блейк приехала в город, и теперь у них полный Круг.
Con la hija de Blake de vuelta, han completado el círculo.
Кэсси Блейк?
¿ Cassie Blake?
А теперь, когда Кэсси Блейк снова здесь, всё это началось заново.
Ahora que Cassie Blake ha vuelto está pasando otra vez.
Моя мать, Амелия Блейк, в молодости была подругой Хэзер.
Mi madre, Amelia Blake, fue amiga de Heather cuando eran jóvenes.
Отдай мне кровь, которую ты взяла у Кэсси Блейк.
Dame la sangre que cogiste de Cassie Blake.
Это судьба Адама - быть с Кэсси Блейк.
Es el destino de Adam estar con Cassie Blake.
Я видела тебя с этой девчонкой Блейк.
Te vi con la chica Blake.
Я слышал, Кэсси Блейк умеет убеждать.
Porque he oído que Cassie Blake es una chica irresistible.
Ты не родственница Амелии Блейк?
¿ Alguna relación con Amelia Blake?
Если сюда придёт Кэсси Блейк и будет задавать какие-то вопросы, вы будете говорить только - "Я не знаю".
Si Cassie Blake viene y te hace algunas preguntas, todo lo que vas a decirle es, "No lo sé".
Мелисса Глейзер... и Кэсси Блейк.
Melissa Glaser... y Cassie Blake.
Ну, я тоже этого не планировал. Но в мой магазин сегодня утром приходила дочка Амелии Блейк.
Bueno, tampoco estaba lo primero en mi lista, pero la hija de Amelia Blake vino a mi tienda esta mañana.