English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Б ] / Боба

Боба Çeviri İspanyolca

1,257 parallel translation
Боба болеет, а я не умею плавать.
Bubba tiene frió, y yo no puedo nadar.
Лишь дефис отделает нас от Мэри-Джин и Джо-Боба!
Estamos a sólo un guión de distancia de María-Juana y José-Bob.
После сигнала оставьте сообщение для Боба Эллиса.
Deje un mensaje para Bob Ellis después de la señal...
Мы получили свадебный подарок от Боба и Фэй Бинг.
Tenemos un regalo de matrimonio de Bob y Faye Bing.
В руках Боба.
- Estará en las de Bob
А у Боба прекрасные руки. Нет, знаешь, что у Боба?
- Bob tiene muy buenas manos - ¿ No, sabes lo que Bob tiene?
У Боба две секунды, чтобы снять голландский соус с огня, прежде чем я сверну ему шею!
¡ Tiene 2 segundos para quitar la salsa del fuego antes de que le rompa el cuello!
Суки, послушай, ты наняла Боба.
Sookie, escucha, contrataste a Bob.
Беру Боба.
Tomaré Bob.
Яблоко от Боба не далеко падает.
La manzana no cae lejos del Bob.
- Да, я должен признать... что этот бутер гораздо лучше тех, что делают китаезы из "У Боба".
- Sí, debo confesarlo este sándwich es mucho mejor que los del chino Bob.
Папа написал "Оставить для Боба" на каждом пакете еды в доме.
Mi papá escribió "propiedad de Bob" en toda la comida de la casa.
Они ранили Боба!
¡ Le dieron a Bob!
Меня прислали из магазина "Рыбки Боба".
¿ De mascotas? - Sí, yo vine del Mercado de Bob.
Боба нет.
Bob no esta aquí.
Кроме двоюродного брата Боба, у него слишком тесные отношения с ножами и молодыми девушками.
Excepto el primo Bob, que tiene una fijación por los cuchillos y las mujeres jóvenes.
Родители Боба Таггерта, Фрэнк Клей.
Compañeros de Bobby Taggert. Frank Clay. Contesté por tí.
- Я пойду, Генри. " " - Я не просил тебя. Я просил Боба." John said : "
John dijo : "Yo voy, Henry".
Я знал одного Боба.
Una vez conocí a un Bob.
Я хочу, чтобы мы взяли Боба с собой. - Ни за что!
Que venga Bob.
- Ладно, хорошо. Если это для тебя так важно, я избавлюсь от Боба.
Vale, está bien, si te molesta tanto me desharé de Bob
- Чтобы убить Боба?
¿ Para matar a Bob?
- Хорошо, а я найду Боба. Я его поймаю.
Bueno, buscaré a Bob
Боже мой, у Боба появились дети.
¡ Oh, Dios Mío! Bob tuvo bebes.
Не так впечатляюще, как моя мать, Гоняющая по тарелке четыре зеленых боба на протяжении полутора часов.
No como mi madre haciendo durar 4 guisantes 1 hora y media
- Великого Боба Марли.
- Por el gran fallecido Bob Marley.
Боба не будет в городе все выходные?
¿ Bob saldrá el fin de semana?
Давайте же сейчас плюнем изо всех сил в честь Боба Рассела.
Soltemos ahora un buen escupitajo por Bob Russell.
Празднуя достойную победу... Боба Рассела - человека, который, как мне известно, заслужил доверие и безмерное уважение за последние пять лет нашей совместной работы у всех нас здесь, в Белом доме.
En un triunfo de lo meritorio Bob Russell es alguien que conozco en quien confío y respeto infinitamente después de trabajar juntos cinco años igual que todos nosotros aquí en la Casa Blanca.
Устроим ему Боба Бейкера.
Combatir la sobrepoblación.
Костюма Боба.
¡ AI traje de Bob!
Я звоню по поводу костюма Боба.
¡ En relación al traje de Bob!
А вы когда-нибудь учились в У ниверситете Боба Джонса?
¿ Ha estudiado en la Universidad Bob Jones?
Как коМпенсацию за использование вашего доМа, Мы планировали сполна одарить У ниверситет Боба Джонса, не желая делать вас соучастницей, рассказав об зтоМ.
Para compensar la utilización de su hogar, habíamos planeado donar una parte entera a la Universidad Bob Jones sin que usted se sintiera culpable por estar informada de ello.
Один пенни каждого из зтих тысяч и тысяч людей позволит У ниверситету Боба Джонса продолжать свою Миссию.
Un penique de esos miles y miles de personas para que la Universidad Bob Jones pueda proseguir con su misión.
А Можно я их все передаМ У ниверситету Боба Джонса?
¿ Podría donarlo todo a la Universidad Bob Jones?
Вы часто туда наведываетесь, и вовсе не ради Боба Дилана. Вы подбрасываете на полки свои фотографии.
Ibas regularmente y no fuiste a buscar una foto de Dylan sino a plantar fotos tuyas en el archivo.
Ты только что оскорбила Боба.
Creo que insultaste a Bob.
Он загнал её в автоответчик. Мышь там затаилась и дразнила, дразнила Боба.
Lo persiguió hasta la máquina contestadora donde el ratón nada más se burlaba de Bob.
Вообще, это старая песня Боба Хоупа.
Era de un número de Bob Hope, en realidad.
Боба Дэрина слушают до сих пор.
Bobby Darin sigue bailando.
Постарайтесь найти Боба Артура, я, возможно, захочу с ним встретиться.
Trata de encontrar a Bob Arthur porque querré reunirme con él.
Пуля попадёт в Боба Артура в тот момент, когда ты выйдешь вперёд и встанешь на свою звезду возле него.
La bala le dará a Bob Arthur justo cuando tú te adelantes y llegues a tu estrella junto a él.
Но что если Фред проснется утром и поймет, что он в это верит? В действительности, это только убеждения Боба.
¿ Qué pasa si Fred se despierta un día y cree que él cree en eso... olvidándose esa era justamente la creencia de su amigo Bob?
По причине того, что Джейсон Ньюстед покинул группу, роль бас-гитариста в записи нового альбома попросили сыграть Боба Рока, проработавшего продюсером группы много лет.
Con la partida de Jason Newsted Dame fuego, dame eso que deseo el productor Bob Rock fue invitado a tocar el bajo en el nuevo disco.
Мы что, убили Боба?
Matamos a Bob
Вон маленький плевок приземлился на Боба.
Oh! Un poco de saliva \ ~ acaba de aterrizar en Bob.
Жена Боба Парра.
Soy esposa de Bob Parr.
- Боба.
- ¡ Bob!
- Боба.
- Sube.
- Мышь напугала Боба?
- ¿ Un ratón asustó a Bob?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]