English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Б ] / Бобы

Бобы Çeviri İspanyolca

595 parallel translation
Единственная еда, которую можно достать, это картошка и бобы, да и то не всегда.
Los únicos alimentos de que disponen, o casi, son las patatas y las judías, y no siempre ;
- А, эти вонючие бобы!
- Estas habichuelas no me gustan.
- Ты не любишь бобы?
- ¿ No te gustan?
Эти бобы воняют мылом. - Да?
Estas habichuelas saben a jabón.
Это он изобрел "Бобы Кидли"?
¿ ÉI inventó el frijol Kidley?
Говядина и бобы - вот то к чему он привык
Está acostumbrado a la carne con judías. Hasta Leon se ríe.
Исключаются все Джимы, Бобы и Джорджи.
Esto elimina a todos los Jims, los Bobs y los Georges.
Консервированные бобы были сегодня особенно вкусными.
Ese maíz de lata estaba realmente sabroso.
Бобы или что-нибудь такое и томатный суп, я его люблю, возьми 4 банки.
Frijoles y demás. Y sopa de tomate, me gusta. Compra cuatro latas.
Какие вкусные бобы!
Estas judías están buenas.
Ищите и найдёте - кувшины риса, соль, бобы, сакэ.
¡ Encontraréis de todo! ¡ Arroz! ¡ Sal, judías, Sake!
Какие хорошие бобы!
¡ Qué judías tan buenas!
И бобы.
Esto son judías.
Есть чего-нибудь? Вон бобы в котелке.
En los fogones, verás unas alubias hervidas.
Стану я есть бобы!
Las alubias me revuelven las tripas. No soy como tú.
Бобы... Опять? Ну и что?
Seguro que están riquísimas.
Ешь свои бобы.
Come tus frijoles.
Точно, в Будапеште ты сможешь разве что бобы на балконе выращивать!
¡ Y sí, en mi casa no sembraría nada más que en la terraza!
Какао бобы?
¡ Granos de cacao!
Дайте мне бобы, я приготовлю их
- Sí, desde luego. Dame unos granos, y los prepararé.
"варёную картошку да тухлые бобы"
"conn patatas y con judías podridas"
Пора есть бобы!
¡ El rancho!
Зерновые, картофель, бобы.
Granos, papas, frijoles.
Все тот же : чили и бобы.
Los mismos frijoles con chile.
Бобы! Кто будет есть бобы?
¿ Quién quiere habas?
Большие - это бобы,
Las grandes son habas.
Все равно, бобы были так себе.
De todos modos los porotos eran una porquería.
Бобы жрет, вот как.
¿ Quiere saber algo?
Бобы.
Judías.
- Сверху бобы, залей томатным соусом, белым вином и готовь полчаса.
Usted coloca los granos arriba. Salsa de tomate, vino blanco y lo deja cocinar por media hora.
Продаю в обмен на кофе, сахар, жвачку, табак, соль, муку и бобы.
Las cambio por café, azúcar, tabaco de mascar, sal, harina y judías.
- Всегда есть надежда на будущее. Одна пачка кооперативного стирального порошка, три или четыре фунта капусты, две брюквы, сухой крем, иногда бобы в соусе, иногда консервированные помидоры, иногда консервированные спагетти, пучок салата, если задешево.
Un paquete de detergente, kilo y medio o dos de repollo dos nabos, mostaza en polvo frijoles enlatados, a veces tomates enlatados, a veces espagueti de lata, a veces, lechuga, cuando está barata.
Лучшая еда, которую вы мне можете предложить... фермерский суп, картофель, бобы и все - консервы.
Sí, es que casi toda la comida que he tomado... La sopa de granja, las patatas, las habas... es todo de lata.
Бобы, в их естественном состоянии, обычно не бывают бирюзовыми.
Las habas, en su estado natural, no suelen ser turquesas. ¿ Verdad?
Салат из лосося, бобы с кукурузой, заварной крем со специями и мёд.
ensalada de salmón, puré de habas... y miel.
Свинные желудки, соевые бобы, мороженный апельсиновый сок
Panceta, soja, zumo de naranja helado.
Тебе определенно нельзя бобы, Джеймс.
No cabe duda de que tu no debes comer porotos, James.
- Бобы все сморщились вроде.
- Los porotos parecen marchitos.
Бобы, салат, спаржа, морковь...
Judías verdes, lechuga, espárragos, zanahorias...
Буду есть бобы, что мне дают...
Prometo que comeré todas mis habas.
Мы тут все горячо обсуждаем бобы и соевый белок, но стоит кому-то заговорить о настоящем, он вдруг неадекватен!
- ¿ Irracional? Podemos sentarnos a hablar de judías mungo y proteína de soja, pero si alguien toca algo real, ¿ es irracional?
Ты хотела испечь бобы завтра.
Debes remojar las habas durante la noche.
Тогда красные бобы с рисом.
Entonces haremos arroz con habas.
Надо отвезти бобы Итонтонам, а сегодня воскресенье, я наверняка опоздаю. в Церковь. - Аннель, успокойся пожалуйста.
Debo llevar estas habas a casa de los Eatenton y hoy me toca contar las ofrendas en misa pero sé que no podré ir.
Вот чеснок, бобы, перец, помидор.
Acá está el ajo las habas, el morron, tomate.
Ты принесла какао бобы. Для обмена?
- ¿ Para un trueque?
Бобы!
¡ Habas!
Я привёз рис, бобы, сливы.
Traigo arroz, pasta de judias, ciruelas...
Соевые бобы!
Semillas de soja!
Мы отвезём эти бобы домой к Итонтонам.
Yo sé lo que harás.
Непременно. Я хочу отбивную с кровью, пюре с соусом, бобы в томате.
Quiero un bistec. ¡ Poco hecho!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]