Бомбу Çeviri İspanyolca
2,635 parallel translation
Телефон активировал бомбу.
Que el móvil se conectase fue un cebo.
Мы связываем бомбу в машине с Карстеном, возьмем его за покушение на убийство, давление на свидетеля, препятствование уголовному расследованию.
Si relacionamos la bomba del coche con Karsten, le tenemos por intento de asesinato, intimidación de testigos, obstrucción en una investigación criminal
Подложивший бомбу человек был бывшим оперативником, которого сдал Генри.
El hombre que ha marcado el bomba era un ex agente que Henry había dado la espalda.
- Следует полагать у него есть еще, чтобы сделать грязную бомбу.
- Es razonable pensar que tiene más para hacer una bomba sucia de verdad.
Она возможно заставила Хака сделать бомбу и натянуть этот жилет на ту бедную женщину.
Probablemente tenía a Huck para hacer el chaleco explosivo y se lo ha puesto a esa pobre mujer.
всегда находятся в руках какой-нибудь любовницы. касающиеся вопросов наследования. взорвать атомную бомбу прямо в лицо Президента Гиганта..
No es el único que ha perdido así a su padre. Si esa misteriosa mujer aparece... estoy seguro que causará problemas con la herencia. Quiero que esa mujer se presente... y suelte un gran bomba en la cara del presidente de Giant.
чтобы обезвредить атомную бомбу
No tengo intención de ir contigo a Chungpyung para ayudarlo.
Вы заложили бомбу в моем городе, бог знает по какой причине.
Puedes colocar una bomba en mi ciudad Dios sabe por qué razón.
По нашей версии, Красный Джон принес бомбу, чтобы убить Джейна и других подозреваемых.
Nuestra hipótesis de trabajo es que Red John llevó la bomba para matar a Jane y al resto de sospechosos.
Нет никаких доказательств, что бомбу собирали здесь.
Ni rastro de que una bomba se fabricara aquí.
Построй, ты на полном серьёзе собрал бомбу?
Espera, ¿ En serio has construido una bomba?
Я химически протестировал части бомбы, соединил, что смог, потом добавил идентичные компоненты, чтобы полностью дублировать бомбу Сары.
He comprobado químicamente los fragmentos de bomba, he unido lo que he podido, y luego usados componentes idénticos para hacer un duplicado preciso de la bomba de Sara.
Значит, кто-то другой заложил бомбу, а Агакян забрал её?
¿ Entonces alguien más puso la bomba, y Agakian la sacó?
Мы забрали бомбу с погрузочной платформы.
Recogimos la bomba del muelle de carga.
Надеюсь, ты не бомбу имеешь в виду.
Espero que no estés hablando de una bomba.
Ты как будто бомбу там сбросил.
Es como si tuvieses diarrea.
Почему бомбу установили именно на мостике, а не в другом месте платформы?
De todos los sitios para poner una bomba, ¿ por qué el puente?
Вы заложили бомбу в моем городе, Ваша работа — чтобы люди в городе были здоровы и послушны, в смысле, если вы истинный американец.
Tu trabajo es mantener al pueblo sano, feliz y complaciente a menos que no sea un americano leal.
Бэллами разместил бомбу на рельсах в Валенсии.
Bellamy ha puesto una bomba en las vías en Valencia.
Тогда уберите бомбу с колеи.
Está bien, entonces quiten la bomba de la vía.
Но факт в том, что ты не мог обезвредить бомбу, потому что у нее был ртутный выключатель.
Pero el hecho es que no pudiste desarmar la bomba porque tenía un detonador por mercurio.
Сделать бомбу?
¿ Con eso se hace una bomba?
Думаем, Занетакос собирается взорвать радиоактивную бомбу где-то в центральной части США.
Creemos que Zanetakos está planeando detonar una bomba radioactiva en alguna parte del horario central de Estados Unidos.
Она наняла Руддигера, чтобы тот соорудил бомбу.
Ella contrató a Ruddiger para hacer la bomba.
Ты кинула бомбу в мои семейные отношения.
Tú tiraste una granada a mi matrimonio.
Это статья о попытке подложить бомбу.
Es un artículo sobre la amenaza de bomba.
Фелисити говорила Лэнсу как обезвредить бомбу...
Felicity habló con el Detective Lance mientras desarmaba el dispositivo...
Он мог бы сбросить гелиевую бомбу на Галифакс, а я бы не заметила.
Podrían tirar una bomba de helio en Halifax... y no me hubiese enterado.
Думаешь, он сделал бомбу из глазури?
¿ Crees que hizo una bomba con glaseado?
По-моему, он сделал нечто, похожее на бомбу.
Creo que hizo algo que se parecía a una bomba.
Я подложил бомбу в его машину.
Coloqué una bomba en su coche.
Они считают, что я изготовил бомбу.
Creen que puse la bomba.
Ваша честь, нам не нужно доказывать, что Заид Шахид сделал бомбу.
Señoría, no necesitamos probar que Zayeed Shaheed puso la bomba.
Того, кто собрал бомбу?
¿ El que manipuló la bomba?
А ты слышал, что кто-то бросил бомбу в мечеть?
¿ Has oído lo de la bomba en la mezquita?
Как так, он же бросил бомбу в мечеть посреди белого дня, у нас даже свидетель есть, но всё равно мы топчемся на месте.
Joder, tiró una bomba a una mezquita a plena luz del día, tenemos un testigo... y aun así, vamos dando palos de ciego.
Ты особо не мешкал сбрасывая бомбу "Я учился в Гарварде"
No tardaste mucho en mencionar el "Yo fui a Harvard".
Ты особо не мешкал сбрасывая бомбу "У меня были отношения в бизнес школе".
Sí, y no tardaste mucho en mencionar el "Tuve sexo en la escuela de negocios".
Лейтенант Рид нашёл вторую бомбу.
- El Tte. Reid halló la segunda bomba.
Он имеет в виду, что мы будем взрывать бомбу.
- Dice que explotarán la bomba.
Мэм, мы воспользовались этим брелком, найденным в вашей машине, чтобы удалённо взорвать бомбу, отсоединённую от личного автомобиля Рэя Винтера.
Señora, usamos el control que hallamos en su auto para detonar... una bomba que quitamos del auto de Ray Winters.
Вы сами поместили бомбу под свою машину, чтобы отвести от себя подозрения.
Pusiste esa bomba en tu auto para alejar las sospechas de ti.
А если этот парень заложит бомбу?
¿ Y si hace estallar una bomba?
... показать всему миру, что вовсе не обязательно взрывать на Луне ядерную бомбу, чтобы...
Para demostrarle al mundo que no hace falta explotar una bomba nuclear sobre la luna para...
Мы ищем бомбу.
Busca un paquete.
Помещаешь бомбу к задней двери и закладываешь её всем, что попадётся под руку.
Pones la bomba contra la puerta trasera y apilas todo contra ella.
Тот, кто пронёс бомбу, может попытаться помешать.
El que trajo la bomba puede intentar hacer algo.
Я не должен был найти эту бомбу.
Yo no debería de haber encontrado la bomba.
Единственный способ разрядить бомбу - вынуть калибратор.
Solo puedes desarmar una bomba quitando el disparador.
Нужно положить бомбу сюда, сложить весь багаж сверху и направить взрыв наружу.
Hay que poner la bomba aquí. Encímenle todo el equipaje posible. Que explote hacia fuera.
И если не разминировать бомбу, все, кто на борту, умрут. И вы тоже.
Si no desarmas esa bomba todos moriremos, incluyéndote a ti.