English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Б ] / Бризи

Бризи Çeviri İspanyolca

32 parallel translation
- Бризи!
¡ Breezy!
Прости, Бризи.
Lo siento, Breezy.
Бризи что-то говорил об убийствах.
Breezy me dijo que hubo muertos.
- Бризи.
Breezy.
Меня зовут Бризи
Yo me llamo Breezy.
Ее зовут Бризи.
El nombre es Breezy.
- Бризи, сейчас - 4 : 30 утра!
- Breezy, son las 4 : 30 de la mañana.
Бризи! Вся эта любовь, которую ты отдаешь... разве ты не хотела бы хоть раз... получить её в ответ?
Breezy... todo este amor que tu regalas... por una vez, ¿ no te gustaría que te lo devolvieran?
Эй, Бризи У тебя есть кто-то?
Oye, Breezy, ¿ tienes a alguien?
Бризи!
¡ Breezy!
Бризи, я ничего о тебе не знаю.
Breezy, no sé absolutamente nada de ti.
Бризи.., в самом дурном ты... ты, похоже, находишь в этом что-то хорошее...
Breezy, por más malo que algo malo sea... parece que tu le encuentras algo bueno.
Бризи, я хочу познакомить тебя со старыми друзьями
Breezy, quiero presentarte a dos viejos amigos míos.
- Мм, Бризи, да?
- Breezy, ¿ verdad?
- Увидимся, Бризи!
- Hasta luego, Breezy.
Бризи, у меня был тяжелый день, и я не хочу играть в игры.
Breezy, tuve un día muy largo y no tengo ganas de jueguitos.
Бризи, "нас" нет.
Breezy, no existe ningún "nos".
Вы Марси, подруга Бризи?
¿ Eres Marcy, la amiga de Breezy?
Мистер Бризи. Мы вернём вентилятор очень скоро.
Gracias señor Breezy ( Brisa ), le devolveremos su abanico pronto.
Тим Бризи - отстой!
El equipo Breezy equivale al Equipo Horrible.
Она девушка нашей другой жертвы, Бризи
Novia de la otra víctima, Breezy.
Бризи отдавал приказы на убийства в банде до вчерашнего вечера, мэм хмм
El jefe de los Monstruos hasta anoche.
Баллистики доказали, что это оружие, из которого был убит Умберто Перес... также использовалось в тройном убийстве прошлой ночью на небольшой вечеринке, которую ты посетил Её организовал Бризи и его девушка, Тамара
Balística dice que este arma que mató a Humberto Pérez... también fue usada en un triple homicidio anoche en una fiesta a la que fuiste, dada por Breezy y su novia Tamara.
Это фото с телефона Бризи, снято за 2 часа до того, как ты убил его, за два часа до того, как ты убил Тамару и невинного 83-летнего мужчину посмотрите на него
Esta foto del teléfono de Breezy, tomada dos hora antes de matarlo, dos horas antes de matar a Tamara, y un hombre inocente de 83 años. Míralo.
Просто пытается выяснить, сколько у нас есть доказательств почему вы думаете, что я убил Бризи?
Intentando averiguar cuántas pruebas tenemos. - ¿ Por qué mataría a Breezy?
Может, Бризи не нравилось, что вокруг тебя копы
Tal vez por tener a la policía sobre ti.
После чего Тамара связалась с нашим умершим, Бризи
Justo después Tamara se interesó en el otro muerto, Breezy.
Да, но если вы сможете нас убедить, что кто-то другой убил Тамару, Бризи и невинного свидетеля, то ваше пожизненное может закончиться досрочным освобождением в далёком будущем
Sí, pero si puedes convencernos que alguien más mató a Tamara y a Breezy... y al inocente peatón, entonces podrás salir bajo palabra en un futuro lejano.
Твизз сказал, что этот парень помоложе, Бризи, стал говорить тебе, что делать
Twizz dijo que este joven, Breezy, iba a darte órdenes.
Я знаю, что ему был безразличен Бризи, я знаю, что тебе была безразлична Тамара
Sé que no te importó Breezy. Ni te importó Tamara.
Но сначала, вы должны ответить на один вопрос, пока не пришла зампрокурора если вы не хотели убивать Тамару и Бризи, зачем вы дали Хазарду оружие, которым застрелили Умберто?
Pero primero responde una pregunta antes que entre el fiscal. Si no querías muertos a Tamara y a Breezy, ¿ por qué le diste a Big Hazard el arma con que mataste a Humberto?
Слушай, Бризи...
- Escucha, Breezy...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]