English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Б ] / Бритта

Бритта Çeviri İspanyolca

367 parallel translation
Ларс, Анна, Бритта,
"Lars, Anna, Britta,"
А это моя сестра Бритта.
Mi hermana, Britta.
- Бритта. - Ты поговоришь с ней?
- Sí. ¿ Puedes hacerlo?
Если хочешь снять фильм о том, как Бритта себя нахваливает,
- Yo creo que es grandioso. - Oye, si estás haciendo un documental acerca de Britta alabándose a sí misma vas a necesitar una batería extra.
Где найти мистера Бритту? Я мистер Бритта.
- ¿ Dónde encuentro al Sr. Britta?
Ну, Бритта платит за твои занятия... —... тебе не кажется, что стоит сходить?
Bueno, Britta te está pagando ese curso. ¿ No crees que deberías ir?
— Но главное, что Бритта хочет извиниться, да?
El punto es que Britta lo lamenta mucho, ¿ verdad?
Ну, Бритта, потому он и не другобизнес, а шоу-бизнес называется. — Он курит!
Bueno, Britta, no se le llama "el mundo de los amigos", se le llama "el mundo del espectáculo".
— Бритта! Расскажешь нам ещё про Гватемалу? — Никогда не была в настоящем колледже.
Britta ¿ Nos contarías más sobre Guatemala?
— Бритта, да ты просто Гватемала.
- Suenas como Guatemala.
- Бритта!
¡ Britta!
Как Бритта клялась что ей не нравится Джеф и потом дала ему копию моей поэмы так он может смеяться надо мной с девушкой Шери Шепарда?
¿ Como Britta juró que no le gustaba Jeff y luego le dio una copia de mi poema para que pudiera reirse de mí con la señorita Sherri Shepherd?
Джеф и Бритта сказали мне что ты чувствуешь.
Jeff y Britta me dijeron cómo te sentías.
- Постой, Джефф и Бритта сказали что?
Espera. ¿ Jeff y Britta hicieron qué?
- Ты не моя мама, Бритта.
No eres mi madre, Britta.
- Бритта.
Britta.
Бритта присоединится?
¿ Estas segura de que Britta no puede hacer tu parte?
Если на чистоту, то Джефф и Бритта это не Росс и Рэйчел.
Para ser franco, Jeff and Britta no son Ross y Rachel.
- Расслабься, Бритта.
- Dejalo ya, Britta.
Я сказал Бритта?
¿ Acaso dije Britta?
Я возвращаюсь домой, Бритта.
Me voy a casa, Britta.
Конечно ты так думаешь, Бритта.
Por supuesto que piensas eso, Britta.
- Подожди меня, Бритта.
Espérame, Britta.
Оу, спасибо, Бритта.
Oh, gracias, Britta.
В том же кафетерии, где Бритта Перри публично призналась в любви Джеффу Уингеру, который сбежал от нее после этого.
La misma cafetería donde Brita Perry declaró públicamente su amor a Jeff Winger quien luego la dejó.
- Ты Бритта Перри?
- ¿ Eres Britta Perry?
- Что за Бритта-мания?
¿ Qué pasa con la Britta-manía?
Бритта заполучила всеобщее внимание
A los ojos del público, Britta se dejó la piel allí, y tú te alejaste...
Бритта, я знаю, что ты наслаждаешься что наконец стала популярной среди женщин, но не возвышайся так сильно в своей игре.
Britta, ya sé que estás emocionada por ser popular entre las mujeres, al fin. Pero no te entusiasmes demasiado con tu propia desgracia.
Бритта...
Britta...
Я знаю, ты и Бритта сделали это.
Sé que Britta y tú lo hicieron.
Бритта, ты - Бриттобот.
Britta, tú eres Britta-bot.
Может ты споешь нам, Бритта?
Tal vez podrías cantar una canción sobre eso, Britta.
Я отправляю тебя, Бритта, не потому, что ты не любишь рождественнскую музыку.
No te estoy expulsando por que no te guste la música navideña, Britta.
Пока, Бритта.
Adiós, Britta.
Бритта, начинай.
Empiezas tu, Britta.
Плюс Бритта заработала... Ну, вобщем, у нас около 250, верно, Бритта?
Recolecté $ 236, y lo de Britta, que son... bueno, en total casi llegamos a 250, ¿ verdad, Britta?
Может я здесь я аутсайдер из-за того что меня не пригласили поучаствовать, но мне кажется что Бритта расстроена из-за того что она заработала меньше денег чем вы.
Bueno... quizás esté por fuera de esto porque nunca me invitaron a participar, pero me parece que Britta está molesta porque está recolectando menos dinero que tú.
Бритта, ты не шлюха.
Britta, no eres una puta.
Это правда. Бритта!
Es cierto. ¡ Britta!
Привет. - Я... я Бритта...
Yo soy Britta, la...
Тогда мы уходим. Правда, Бритта?
Entonces renunciamos. ¿ verdad, Britta?
Джефф, Бритта, Пирс курит сигары.
Jeff, Britta, Pierce está fumando puros.
Бритта!
Ah, Britta!
О, Бритта, можешь подержать последнюю стадию человечества?
Britta, ¿ puedes sostener la etapa final de la humanidad?
Бритта, перестань прикрываться конституцией как фиговым листком.
Britta, deja de usar la constitución como una manta de bebé.
Бритта пришла подготовленная к одной вещи.
Britta si viene preparada para una cosa.
Ты когда-нибудь приходила на парад щенков, когда он уже в разгаре, Бритта?
¿ Has llegado a un desfile de cachorritos a la mitad, Britta?
Бритта, мы просим прощение за то, что поставили тебя в неловкое положение, когда копались в твоих предохранительных средствах.
Britta, lamentamos haberte avergonzado y haber visto tu departamento profiláctico.
Бритта, ты такая молодчина с Абедом.
lo que estás haciendo por Abed es increíble.
Перри Бритта : 79.
79.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]