English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Б ] / Брук

Брук Çeviri İspanyolca

1,658 parallel translation
Эй, когда я думаю обо всех в этом мире, кто прошел свою жизнь в одиночку, а потом я думаю обо всех замечательных годах, что мы провели с моей красивой, красивой лучшей подругой Брук Дэвис...
Eh, cuando pienso en todas esas personas que hay en el mundo Que viven su vida solas Y entonces pienso en todos esos maravillosos años
Брук будет подружкой невесты у Пейтон.
Brooke es la dama de honor de Peyton.
- Брук, тебе не нужно было этого делать.
Brooke, no tienes que hacer esto.
Эй, Брук, можно тебя на минутку?
Hey, Brooke, ¿ tienes... tienes un segundo?
Брук, привет!
Brooke, hola!
- Брук, ты помнишь... - Мисси, другая я... Конечно.
Brooke, recuerdas- - Missy, la otra yo- - por supuesto.
Мисси - я... другая Брук, из фильма Лукаса.
Missy yo - - la otra Brooke de la película.
Нет. От Брук.
No.Brooke.
Почему от Брук?
¿ Por qué Brooke?
Ты прекрасно выглядишь, Брук.
Estas preciosa, Brooke.
Сексуальнее, чем мерзкая Брук-подделка Джулиана, так?
Mejor que la guarra de Julian que se parece a brooke, verdad?
Брук Дэвис.
Brooke Davis.
Ты о чем думал, когда пришел сюда с кино-Брук, а?
¿ En que demonios estás pensando trayendo a la Brooke de la película, eh?
Я думаю, кино-Брук - единственная Брук, которой я нравлюсь.
Estoy pensando que la Brooke de la pelicula es la única Brooke que me gusta.
Может и так, но я пригласил тебя, чтобы ты был с настоящей Брук.
Quizá, pero yo te invité para que fueras la cita de la Brooke real.
Брук Дэвис. Грязный свадебный секс.
Brooke Davis, sexo de boda caliente.
Брук, я пойду.
Brooke, me voy.
И ты забыла... у меня был поцелуй настоящей Брук Дэвис.
y olvidas que he recibido un beso real de Brooke Davis
О, Брук, я знаю, что Джулиан ушел с Мисси. Но он точно еще влюблен в тебя.
Brooke, sé que Julian se fue con Missy, pero claramente le sigues gustando.
Я, эм случайно назвал ее "Брук" в баре. Как Сэмми?
Yo, hmmm accidentalmente la llamé "Brooke" en el bar. ¿ Cómo está Sammy?
Видел, как ты сегодня танцевал с Брук.
Te ví bailando con Brooke.
Ведь у Брук тоже кто-то был?
Lo hizo, también, ¿ verdad?
А ты выглядишь точно как Брук.
Y tú te pareces totalmente a Brooke.
Брук.
Brooke.
Подумал, Брук здесь.
Pensé que Brooke podría estar aquí.
Передайте Брук, чтобы она позвонила мне, пожалуйста.
¿ Podrías decirle a Brooke que me llame, por favor?
Я вижу это и в Брук.
Lo veo en Brooke.
Тебе нужно поехать домой, Брук.
Tienes que irte a casa, Brooke.
В общем, я рад был провести время с тобой, Брук, даже учитывая обстоятельства.
De todas formas, ha sido genial pasar un tiempo contigo, Brooke, incluso... considerando las circunstancias.
Я люблю тебя, Брук Дэвис, я так сильно тебя люблю.
Te quiero, Brooke Davis. Te quiero mucho.
Мне просто нужно поговорить с Брук.
Voy a tener que hablar con Brooke.
Я твоя тетя Брук, и я буду тебя баловать.
Soy tu tía Brooke, y te voy a malcriar.
Сойер Брук Скотт.
Sawyer Brooke Scott.
Я всегда знала, что ты - Брук.
Verás, siempre supe que eras una Brooke.
И это очень хорошее имя, малышка Брук.
Y es un muy buen nombre, pequeña Brooke.
А твои мечты сбылись, Брук Дэвис?
¿ Y qué hay de tus sueños, Brooke Davis?
Деревянная моя башка! Ты же капитан Аделаида Брук!
¡ Mi cabeza es tan idiota, usted es la capitana Adelaide Brooke!
НЕКРОЛОГ : КАПИТАН АДЕЛАИДА БРУК 1999-2059
CAPITANA ADELAIDE BROOKE NACIMIENTO : 1999
Вот именно с этой Аделаидой Брук я всегда мечтал познакомиться.
Esa es la Adelaide Brooke que siempre quise conocer.
Это капитан Брук.
Es la capitana Brooke.
Я – твой командующий офицер, капитан Аделаида Брук.
Tu comandate, la capitana Adelaide Brooke.
Это капитан Брук.
Aquí la capitana Brooke.
Эта база на Марсе Вместе с тобой, Аделаида Брук, – один из таких моментов.
Esta base, en Marte con usted, Adelaide Brooke, es un momento vital.
Так что через 30 лет Сюзи Фонтана Брук будет пилотировать первый космический корабль, летящий со скоростью света к Проксиме Центавра.
Para que en 30 años, Susie Fontana Brooke pilotea la primera nave que viaja a la velocidad de la luz hasta Próxima Centauri.
СЮЗИ ФОНТАНА БРУК. ПЕРВЫЙ ПОЛЕТ СО СКОРОСТЬЮ СВЕТА. ГОРДАЯ НАСЛЕДНИЦА.
PRIMER VIAJE A LA VELOCIDAD DE A LUZ LEGADO DE ORGULLO
Однажды Брук влюбится в тандонианского принца, и так начнется целая новая раса.
Un día, Brooke se enamorará de un príncipe tandoniano y será el comienzo de una nueva especie.
Сегодня 21-го ноября 2059-го года капитан Брук активирует это устройство, уничтожив вместе с собой базу и свой экипаж.
Hoy, el 21 de noviembre de 2059 la capitana Brooke activa ese dispositivo llevándose la base y a todo su equipo con ella.
Капитан Аделаида Брук.
La capitana Adelaide Brooke.
- Да, но я знал, что когда я скажу, что тебе нужно ехать домой, ты скажешь, что тебе нужно быть с Пейтон, потому что ты упрямая, Брук Дэвис. - Но ты только что сказал...
Pero acabas de decir...
КАПИТАН АДЕЛАИДА БРУК : ЗАПУЩЕНА ЭКСПЕДИЦИЯ НА МАРС
CAPITANA ADELAIDE BROOKE SE LANZÓ LA MISIÓN A MARTE
КАПИТАН АДЕЛАИДА БРУК 1999-2059
CAPITANA ADELAIDE BROOKE NACIMIENTO : 1999

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]