Брэдли Çeviri İspanyolca
645 parallel translation
Брэдли.
Bradley.
Мистер Брэдли и мистер Хантер из авиалиний, остальные из малой авиации.
Los señores Hunter y Bradley poseen aerolíneas. Los otros, como pilotos de los bosques.
Да, мистер Брэдли, отменены.
- Sí, Sr. Bradley, in toto.
Вот, мистер Брэдли, это сообщение опубликовано на первых полосах всех римских газет.
Aquí tiene, Sr. Bradley, primera página en todos los periódicos de Roma. Está bien, me quedé dormido.
Это принцесса? Да, мистер Брэдли.
- ¿ Esta es la princesa?
Слушаю. Джованни, это Джо Брэдли.
Giovanni, soy Joe Bradley.
Такая история потянет не меньше, чем на пять штук... я не понимаю только одного, мистер Брэдли, как Вы собираетесь достать такой фантастический материал?
Esa historia le valdría cinco de los grandes a cualquier servicio de noticias. Pero, dígame, Sr. Bradley, si está sobrio, ¿ cómo va a obtener esta fantástica entrevista?
Синьор Брэдли.
- Signor Bradley.
Да, синьор Брэдли.
Sì Signor Joe.
Брэдли, Джо Брэдли.
- Bradley, Joe Bradley.
До свидания, мистер Брэдли. До свидания.
- Adiós, Sr. Bradley.
Джо Брэдли.
Joe Bradley.
- Да, мистер Брэдли.
- Sí, Sr. Bradley.
Мистер Брэдли, я должна Вам признаться.
- Tengo que confesarle algo.
А мы тут с мистером Брэдли разговаривали о его работе.
El Sr. Bradley me acaba de hablar de su trabajo.
Я тоже прирожденная врушка. Да, мистер Брэдли?
Yo también soy una buena mentirosa, ¿ verdad?
Мистер Брэдли, если не возражаете, я бы хотела сделать вам комплимент, Вы один в один.
Sr. Bradley, si no le importa que se lo diga, creo que es usted un encanto.
Это мистер Брэдли.
- Este es el Sr. Bradley.
Мистер Брэдли!
¡ Sr. Bradley!
Мистер Брэдли.
¡ Sr. Bradley!
Джо Брэдли. "Американское агентство новостей".
Joe Bradley, American News Service.
Счастлива нашему знакомству, мистер Брэдли.
Encantada, Sr. Bradley.
Да, мистер Брэдли, у них нет профсоюза, нет семей.
Sí, Sr. Bradley, porque esos vagos no tienen sindicato, ni familia.
Брэдли, вернитесь на свою позицию.
¡ Bradley, vuelva a su sitio!
А причина, почему я рад в том, что если бы ты спросил Симонса или Брэдли,..
Me alegra que me lo preguntes a mí porque...
И выясните, свободен ли Мистер Брэдли.
Y el Sr. Bradlee, si está libre.
Брэдли никогда не был равнодушен к Кеннеди.
¡ Capullo! ¡ Siempre está defendiendo a los Kennedy!
Вудвард, Брэдли хочет нас видеть у себя прямо сейчас.
Woodward, Bradlee puede recibirnos.
.. и сказал : "Позвони Бену Брэдли и передай ему :" Иди на хрен! " ".
"Llame a Ben Bradlee y dígale que se joda".
Мы должны рассказать Брэдли.
- Sí. ¡ Hay que decírselo a Bradlee!
У них есть человек,.. .. который является редактором "Вашингтон Пост", по имени Бен Брэдли.
Ahí tienen a un hombre, el editor del Washington Post, Ben Bradlee.
"Будем стоять на своём. Брэдли"
Apoyamos la historia.
Взводу Брэдли оставаться на месте.
Pelotón Bradley, firme. Los demás pelotones, al comedor.
- Возле школы на Брэдли стрит.
- La que está cerca de la escuela de la calle Bradley.
Украсть - это неправильное слово, мистер Брэдли.
Desfalco es una palabra horrible, Sr. Bradley.
Я в Брэдли, направо от Клинтон.
Vivo en Bradley, es una transversal de Clinton.
Брэдли 421.
Es el 421.
Доктор Брэдли, вызовите оператора.
Doctor Bradley, llame a centralita.
Доктор Брэдли, пожалуйста, вызовите оператора.
Doctor Bradley, llame a centralita, por favor.
Билл, я хочу представить тебе Ноа Брэдли и Питера Броснена из "Ки Брэндс".
- Sólo ponme en el altavoz. - ¿ Qué? De ninguna manera.
"после известного процесса 1964 года Брэдли / Бартлет над убийцей. " Тридцать лет спустя, видя неумолимый рост смертности, "похоже, что старуха с косой снова вернулась... на тихие улицы Фэйруотера."
Ahora 30 años después, aumentan las víctimas y parece que una vez más La Parca estremece las calles de Fairwater ".
Миссис Брэдли?
Soy la Dra. Lynskey.
Пятнадцатилетняя Патриция Энни Брэдли, дочь администратора больницы, была тоже замешана в убийствах.
Patricia Bradley, de 15 años, hija del director del hospital estuvo involucrada en los asesinatos.
По некоторым предположениям, из-за судебной ошибки Патриция Энни Брэдли была приговорена к пожизненному заключению, не смотря на бездоказательность её активного участия в убийствах.
Para muchos fue un atropello que a Patricia Bradley la condenaran a cadena perpetua porque nunca se probó que hubiese matado a nadie.
Пять лет назад Патриции Брэдли... мера пресечения была изменена на условное заключение.
Hace 5 años, Patricia Bradley recibió un indulto del gobernador.
Моя дочь, Патриция Энн Брэдли, одержима злой сущностью.
Mi hija, Patricia, se está comunicando con el espíritu del mal.
У меня твой нож. Он был спрятан в шкафу Старой Брэдли.
Hallé tu navaja, estaba escondida en el armario de la vieja Bradley.
Простите, миссис Брэдли, но она пойдёт со мной.
¡ Patricia no sale de esta casa! Vendrá conmigo.
Мистер и миссис Брэдли.
- Sr. y Sra. Peter Bradley.
Миссис Брэдли?
¿ Sra. Bradley?
Миссис Брэдли- - вы едете с нами?
Sra. Bradley, ¿ viene con nosotros?