Бутон Çeviri İspanyolca
112 parallel translation
Одна фраза : "Розовый бутон".
"Rosebud". ¿ Fue todo lo que dijo?
Да, он сказал : "Розовый бутон".
Un tipo duro. Sí, "Rosebud". Sólo una palabra.
Его любили и ненавидели одновременно. Но у него на уме только розовый бутон.
He aquí un hombre que pudo ser presidente y que fue tan amado, odiado y mencionado tenía en mente algo llamado Rosebud.
Раскопайте про розовый бутон.
¿ Crees que justo después de su muerte- - Averigua sobre Rosebud.
Розовый бутон - живой или мертвый.
Bueno. Rosebud, vivo o muerto.
- Вы ведь не розовый бутон?
- ¿ No es Ud. Rosebud, verdad? - ¿ Qué?
- Про розовый бутон.
-... cuando estaba muriendo. - ¿ "Rosebud"?
Я вот что подумал. Этот розовый бутон...
Señor Thompson, estaba pensando que esa Rosebud sobre la que Ud. está intentando averiguar...
Розовый бутон?
¿ Rosebud?
Розовый бутон.
- Rosebud.
Просто сказал :... розовый бутон.
Dijo únicamente : "Rosebud".
- Или розовый бутон?
- O Rosebud. - ¿ Qué te parece, Jerry?
Розовый бутон?
- ¿ Qué es Rosebud?
Возможно, и розовый бутон.
Quizás Rosebud fue algo que no pudo obtener o algo que perdió.
Думаю, розовый бутон - кусочек мозаики.
No. Supongo que Rosebud es sólo una pieza en un rompecabezas.
А он, видимо, видел томные глаза, рот, как бутон, и фигуру,..
Él probablemente me veía con ojos que se derretían y una boca como una rosa, como Miss Longbeach.
Мне не нравится этот бутон.
No me gusta ese alfiler.
Каждый маленький бутон, говорит мне, вы знаете о чем
Cada pequeña rosa Me dice que sabe
Ты - лодочка, сделанная из листочка, и распускающийся бутон.
Tú eres el brote de una hoja y el primer capullo de la rosa.
Сегодня утром прокурор Прово Каунти, Мистер Ноель Бутон, выступил с заявлением...
Esta mañana el abogado de Provo Noall Wooton declaró :
Всё ждёт, когда бутон зари лопнет.
Espera en silencio que explote el cielo
- "Розовый бутон".
Rosebud.
Прекрасный бутон, не правда ли?
¿ No es un pimpollito?
В детстве у него была бейсбольная бита, он называл ее Бутон Розы.
"De niño tuvo un bate que llamaba Rosebud."
# Где-то там расскрыла алая роза бутон # из зарослей вереска
# Fuera # Y fuera de el un brío #
Позвольте предложить вам юный бутон.
¿ Le puedo mostrar una flor muy especial?
Она была как бутон цветка, готовящийся распуститься. И умерла.
Justo cuando empezaba a florecer murió.
Как бутон розы.
Como un capullo de rosa.
А ты молодой расцветающий бутон.
Y tú eres un pimpollo en flor.
Если кто-то срывает цветок, растение выбрасывает еще один бутон, чтобы было больше семян.
Si alguien arranca la flor La planta florece de nuevo para producir mas semillas
Я бутон розы, которому нужен уход садовника ".
Soy tu rosa que espera la caricia de un jardinero. "
Что это за пышный бутон наблюдается там?
¿ Qué es esa flor que en todo su esplendor diviso por allá?
Энджи, ты красива как бутон, но отжигаешь как ботан.
Angie, eres linda como un boton, pero quemas con una analfabeta.
"Раскрывшийся бутон".
"Seed" botón, eh.
Бутон розы.
"Rosebud".
- Я хочу "Я чиста, как розы бутон".
Me gustaría "Vi florecer una rosa".
Что ты думаешь, Бутон Лотоса?
¿ Qué piensas, Flor de loto?
А ещё что сначала есть бутон а затем он раскрывается в цветок.
Es que está más capulla que antes de que le quitasen la vesícula.
Если вы считаете, что Боб - охранник, для меня "бутон розы", скажите мне каким-образом.
Si piensa que Bob, el guardia, es mi Rosebud, dígame por qué.
Ключевым в занятии любовью с женщиной являются не позы, это - клитор, это пылкий бутон женщины, это драгоценный камень.
La clave a la hora de hacer el amor con una mujer no posiciones, es el clítoris, es la clave calefacción de montaje de una mujer es la joya.
Добро пожаловать в "Бутон".
Bienvenido a Kind Buds.
Это только гипотеза. Теперь нам нужно найти наш "розовый бутон", код к отгадке тайны, как в фильме "Гражданин Кейн".
Es una hipótesis, pero aún tenemos que encontrar nuestro "Rosebud"
Но, как бы вы узнали, что кто-то взял санки "Бутон розы", чтобы покататься?
Pero, de verdad, ¿ cómo sabes si álguien cogió a Rosebud y se lo llevó en trineo?
Хорошо, что ты вернулся, Бутон
Me alegro de tenerte de vuelta, amigo.
Почему-то застряло в отделе писем. - Что это ещё за "Розовый Бутон"?
Esto terminó en el buzón no sé cómo.
- "Гражданин Кейн" ( фильм 1941 г., "лучший фильм XX века" ) ( Розовый бутон.
- ¿ Qué diablos es Rosebud?
ЂЁтот бутон распуститс € Ц завтра.ї
"Este capullo florecerá - mañana."
Розовый бутон.
Rosebud.
Розовый бутон?
Rosebud. Thompson.
Стоять, Бутон.
Quieto, Rosebud.
Теперь представьте, что ваша вагина раскрывается как бутон цветка
Imaginen que la vagina se les está abriendo...