English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Б ] / Бухаем

Бухаем Çeviri İspanyolca

42 parallel translation
Говорил с тобой в пять, прими звонок от парней в шесть, бухаем в восемь в "Чейзерз".
Hablé contigo a las cinco, me llamaron a las seis, y a las ocho ya estaba en el Chasers.
Бухаем! БЕССТЫДНИКИ : сезон 03 серия 02.
cómo organizar una fiesta!
Бухаем до потери пульса, мальчики.
Adormézcanme, muchachos.
Бухаем и принимаем наркотики.
- Nosotros tomamos drogas.
Бухаем!
Dispérsense!
Бухаем! Вечеринка!
Dispérsense!
Ну, мы бухаем. ( прим. ударение на у )
Bueno, aquí estamos.
Слушай, у меня глюки или мы и правда бухаем вместе?
Vaya, no sé si soy yo, o sí estamos bebiendo juntos.
Бухаем. Вечеринка!
¡ Dispérsense!
Бухаем. Вечеринка...
¡ Dispérsense!
Бухаем! Вечеринка!
¡ Dispérsense!
Так, выбор за тобой, Ноуп - охотимся, рыбачим или бухаем?
Pierdes tus privilegios de café. Tú eliges, Knope. ¿ Cazar, pescar o beber?
♪ Мы все бухаем, наркоту принимаем И годную травку покупаем где-то. ♪
# Todos somos borrachos, drogadictos, todos nosotros cagamos la hierba
Сидим, бухаем.
Nos sentamos y comemos.
Ладно, больше 75 % бухаем, Сладкий мир на 20 %, и кстати пол как раскаленная лава.
Bueno, más bien 75 beber, 20 candyland, y por cierto,
Все, что мы делаем, это бухаем и шляемся.
S sabe beber y juerga.
Уморительная футболка, показывающая, что мы бухаем.
Camisa graciosa con señales que beben alcohol.
Просто бухаем, бля.
Básicamente, una gira alcohólica.
- Бухаем.
- Tomando.
это как замутить вечеринку! Бухаем!
cómo organizar una fiesta!
Бухаем!
Hacer de la pobreza historia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]