Бьёрн Çeviri İspanyolca
49 parallel translation
Бьёрн там уже неделю, тренирует свою собаку.
Osso lleva semanas allí educando a su perro.
- Бьёрн!
- ¡ Osso!
Необъяснимая уверенность, что Бьёрн в опасности.
La impresión inexplicable de que Osso está en peligro.
Бьёрн.
¡ Hola, Osso!
И Бьёрн знает лес.
Y Osso conoce el bosque.
Я не верю, что Бьёрн написал последнюю часть.
Yo no creo que Osso haya escrito la última parte.
- Следы показывают, что Бьёрн прыгнул.
- Según las huellas, Osso se lanzó al agua.
Не можешь. Бьёрн не был безобидным. Некоторые части его личности были довольно отвратительны.
Algunos aspectos de su personalidad eran abominables.
Бротен считает, что Бьёрн покончил с собой.
El guardia piensa que Osso se mató.
Бьёрн Вернер страстно любил свою сестру.
Osso Werner amaba a su hermana con pasión.
И Бьёрн заболел. "Никто не смеет трогать ту, которую я люблю, но не могу обладать."
La mente de Osso enfermó. "Si no puedo tocar a quien amo, nadie más podrá."
Бьёрн переехал сюда и стал одержимым.
Osso se vino aquí y sucumbió a la obsesión.
Бьёрн и Лилиан видели один и тот же сон с небольшими вариациями.
Osso y Lila tenían el mismo sueño con ligeras variaciones.
А мохнатое создание, которое спасает её и утаскивает - Бьёрн.
Y la criatura peluda que la salvó y se la llevó al fondo era Osso.
Бьёрн Вернер!
¡ Osso Werner!
Это бьёрн.
Es un "björn".
Бьёрн?
- ¿ Un "björn"?
- Смотри, придёт Бьёрн Борг и схватит её!
- ¡ Así se calienta Bjorn Borg!
Керстин, Моника, Эмиль, Хеннинг, Бьёрн и Даниэль.
Kerstin, Monique Emil, Henning, Bjorn, y ahora Daniel.
- Его звали Бьёрн.
Se llamaba Bjorn.
Бьёрн?
¿ Bjorn?
Позвольте предложить вам воды и тоник, мистер Бьёрн.
¿ Le gustaría algo de cordial con agua?
Ты хороший парень, Бьёрн.
Eres un buen hombre, Bjorne.
Бьёрн?
¿ Björn?
Бьёрн!
¡ Björn!
Бьёрн Удгрен обнаружил останки женщины.
Björn Uddgren ha encontrado los restos de una mujer.
- Полегче, Бьёрн.
- Tranquilo, Björn.
Бьёрн возвращается и убивает его.
Bjorn vuelve y lo mata.
Так они думают, это Бьёрн?
¿ Así que creen que es Björn?
- Бьёрн действительно был здесь в доме?
- ¿ No estaba Björn en la casa?
В саду были не Ян-Аксель с Хелене, а Бьёрн с Габриэллой.
No fueron Jan-Axel y Helene los del jardín, sino Björn y Gabriella.
- Бьёрн?
- ¿ Björn?
Тогда бы он сразу умер. Стал бы Бьёрн использовать снотворное в этом случае?
Entonces habría muerto al instante. ¿ Björn usaría sedantes después de algo así?
- Нет, Бьёрн.
- No, Björn.
- Бьёрн ничего не знал.
- Björn no sabía nada.
Она хотела, чтобы мы поженились, Я, Бьёрн и малыш могли бы...
Ella quería que nos casáramos Yo, Björn y el nuevo bebé sería...
Но Бьёрн вернется к Йолю?
¿ Pero Bjorn estará de regreso para el Yol?
Разве ты не хочешь славы, Бьёрн Железнобокий?
¿ No es eso lo que también quieres tú, Bjorn Lothbrok?
Бьёрн Железнобокий, присаживайся.
Bjorn Ironside, ven y siéntate conmigo.
Бьёрн Железнобокий, мечтаю о нем.
Bjorn Ironside. Lo espero con ansias.
Бьёрн!
¡ Bjorn!
— Ты Бьёрн?
- ¿ Eres Bjorn?
Бьёрн ( шепотом )
Björn.
Бьёрн.
- "Björn".
Долбаный Бьёрн Борг!
¿ Necesitas frotar tu verga de Bjorn Borg en nuestras mujeres para acabar?
Бьёрн!
Bjorn.
Бьерн. У тебя непростой выбор.
Bjorn, tienes que hacer una gran elección.
Я подумал, что если Бьерн Железнобокий проклят, как и его отец.
Solo me preguntaba si Björn Brazo de Hierro está maldito, como su padre.