Бэйрд Çeviri İspanyolca
59 parallel translation
Его звали Майкл Бэйрд.
Su nombre era Michael Baird.
Майкл Бэйрд.
- Michael Baird.
Майкл Бэйрд там тоже есть.
Michael Baird es uno de ellos.
Вам что-нибудь говорит имя Майкл Бэйрд?
¿ Le suena familiar el nombre Michael Baird?
Ньютон, Бэйрд и Фалкон мертвы.
Newton, Baird y Falcon están muertos.
Послушайте, мистер Спивет, Ваше изобретение завоевало нашу награду - приз Бэйрд.
Su invento... ganó nuestro prestigioso premio Baird.
Приз Бэйрд?
¿ El premio Spencer Baird?
Приз Бэйрд очень престижная награда!
¡ Estamos hablando del premio Baird!
Десятилетний Т.С. Спивет обошёл десяток учёных в борьбе за престижный приз Бэйрд.
T.S. Spivet, con apenas 10 años... le ganó a docenas de científicos... en la carrera para el premio Baird.
Буду рад поправить Вас, полковник Бэйрд.
Estaré encantado de corregirla Coronel.
Кассандра, как магнит для цыпочек, и Бэйрд. Я уверен, эта причёска не установленного образца армии.
Cassandra es como un imán de chicas,... y Baird, estoy bastante seguro que ese cabello no es de regulación militar.
И Бэйрд - принцесса.
Y Baird es una princesa.
Бэйрд.
Baird.
Ну, каков план, Бэйрд.
Entonces, ¿ cuál es el plan, Baird?
Полковник Бэйрд все еще на планете.
Col Baird es todavía en el planeta
Если это еще одно исчезновение, то что бы ни случилось с полковником Бэйрд тоже самое случилось и с Виктором Финчем.
Bueno por lo que suponemos que esta es otro desaparición Entonces ¿ qué pasó con Col Baird es lo mismo que pasó con Víctor Finch
Бэйрд упрятала в нее того парня, а затем пуф.
Baird cerró de un tío en ella y luego puf
Нет, это была полковник Бэйрд.
No, eso era Col Baird
Полковник Бэйрд, знаете, ой, солнце слепит глаза.
Col Baird, sabes, oi, sol en mis ojos
Я думал, что видел... показалось, что я видел полковника Бэйрд.
Creí ver pareció ver un Col Baird
Вот что случилось с Бэйрд.
Eso es lo que le pasó a Baird
Нравится вам это или нет, это единственный способ спасти полковника Бэйрд.
Nos guste o no, es el único manera de rescatar a Col Baird
Ну по крайней мере, полковник Бэйрд будет мне должна.
Al menos Col Baird me debo una
Теперь, если все работает правильно Полковник Бэйрд будет первой, кто вернется.
Ahora, si todo funciona correctamente, Col Baird debe ser el primero restaurado
Бэйрд, ты вернулась, работает, работает.
Baird, que está de vuelta, que está trabajando, está funcionando
Полковник Бэйрд была в ловушке весь день, остальные были там в течение века.
Col Baird fue atrapado por un día, el resto de ellos había sido allí durante un siglo
Бэйрд!
¡ Baird!
. Чего бы это ни стоило, я был рад снова увидеть Вас, полковник Бэйрд.
Por si sirve de algo, me alegro de volver a verte, Coronel Baird.
Ты не ив Бэйрд.
No eres Eve Baird.
Полковник Бэйрд, выпускные подарки на вашем столе.
Coronel Baird, creo que los regalos de graduación, están en su escritorio.
Полковник Бэйрд как-то упомянула, что в ФБР у тебя есть другое досье.
La Coronel Baird una vez mencionó que tú tenías otro legajo del FBI.
Думаю, что люблю Ив Бэйрд.
Creo que amo a Eve Baird.
Флинн и Бэйрд должны услышать это.
Flynn y Baird deben haber escuchado esto.
Джонс, ты можешь подключить переговоры Кассандры и Бэйрд к общей системе связи?
Sr. Jones, ¿ puede meterse en las conversaciones de Cassandra y Baird y pasarla por el sistema de intercomunicadores?
Бэйрд?
¿ Baird?
Мы должны вернуться и найти Бэйрд.
Tenemos que volver allí y encontrar a Baird.
Бэйрд, ты на позиции?
Baird, ¿ estás en tu lugar?
Бэйрд, мне нужны вы, чтобы сделать то, чего Стоун и Изикиэль не смогут... то, чего я не смогу.
Baird, te necesito aquí para hacer lo que Stone y Ezequiel no pueden hacer... lo que yo no puedo hacer.
Я думаю, даже... даже... даже Бэйрд может что-то сделать для тебя.
Pienso que... hasta Baird podría sentir algo por ti.
Мистер Стоун, позвоните полковнику Бэйрд, объясните ей, что за всем этим стоит дьявол.
Señor Stone, llame a la coronel Baird, infórmela de diablo y de todo.
Он сделает что угодно, лишь бы оставить друга Бэйрд проигравшим.
Haría lo que sea para impedir que el amigo de Baird gane.
Я ставлю на "друга" Бэйрд.
Apuesto que es el "amigo" de Baird.
Кроме того, если Бэйрд доверяет ему, мы - тоже.
Y además, si Baird confía en él, nosotros también deberíamos.
Полковник Бэйрд во всех видит только хорошее.
La coronel Baird ve lo mejor en todos.
Полковник Бэйрд, я думаю, что вы находитесь в заблуждении.
Coronel Baird, creo que está trabajando bajo un ligero malentendido.
Портрет Полковника Ив Бэйрд, сделанный из тебя.
Retrato de Eva coronel Baird, integrado por ti.
Я полковник Ив Бэйрд.
Soy la coronel Baird.
Майкл Бэйрд.
Michael Baird.
Я - Ив Бэйрд.
Soy Eve Baird.
Люблю я Ив Бэйрд.
Yo amo a Eve Baird.
Бэйрд, быстрее! Бэйрд, скорее!
¡ Baird, apúrate!