English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ В ] / Вайет

Вайет Çeviri İspanyolca

121 parallel translation
- Вайет Эрп.
Wyatt Earp.
Вайет хотел воссоздать английское представление об утреннем приеме посетителей
La intención de Wyeth era inspirar la noción inglesa de dique...
Трина Вайет, Социальная защита детей, штат Нью Джерси.
Trina Wyatt, Servicios Infantiles del estado de Nueva Jersey.
Доктор Вайет, моя мать разрезала себе запястья скальпелем у меня на глазах.
Dra. Wyatt, mi madre tomó un escalpelo y cortó sus muñecas frente a mí...
Мистер Вайет.
Sr. White.
А, Мистер Вайет.
Sr. White.
Хорошая работа, Вайет.
Buen trabajo, Wyatt.
Нам просто нужно отдохнуть, Вайет.
Necesitamos un minuto, Wyatt.
Теперь я должна спросить Вас, Вайет.
Ahora le he de preguntar, Wyatt.
Джимми, это мой парень Вайет.
Jimmy, este es mi novio, Wyatt.
Вайет, это Джимми.
Wyatt, este es Jimmy.
А это ее парень Вайет.
Este es su novio, Wyatt.
Вайет, чем занимаешься?
Así que, Wyatt, ¿ qué haces?
Я же говорю - нормально, Вайет.
He dicho que está bien, Wyatt.
Просто парень из мясного отдела устраивает Хэллоуин вечеринку сегодня, и Вайет должен был на нее приехать, но не сможет.
Es sólo que uno de los chicos de la charcutería va a hacer una fiesta de Halloween esta noche, y se suponía que Wyatt iba a venir a la ciudad por éso y ahora no viene.
Нам не нужен дурацкий Вайет, чтобы хорошо проводить время, правда?
No necesitamos al estúpido Wyatt para pasar un buen rato, ¿ verdad?
Нам не нужен дурацкий Вайет.
No necesitamos al estúpido de Wyatt.
А когда будете укладывать ее спать обязательно дайте ей ее любимую... Мне пора. Вайет?
Y cuando se vaya a la cama, aseguraos de que tiene su favorita... Tengo que irme. ¿ Wyatt?
Вайет?
¿ Wyatt?
Вайет, пойдем.
¡ Wyatt, vamos, tío!
Не дай бог, ты мне изменяешь, Вайет. Дружище, Хавьера позвала девушка заниматься сексом, а я, как ты знаешь, с самого начала не хотел нянчиться с Хоуп.
Será mejor que no estés engañándome, Wyatt. "Amigo, Javier recibió una llamada húmeda, y si recuerdas, en primer lugar no quería hacerlo."
Над ним издевались такие же милые, бесполезные дураки, как ты по имени Вайет иди Деклэнд.
Quedó aterrorizado por pijetes gilipollas como tú Llamados Wyatt o Deckland.
О, это наверное Вайет.
Oh, probablemente sea Wyatt.
Это, должно быть, Вайет и название ресторана.
Es algo de Wyatt el nombre del restaurante.
Но я увидела возможность, когда появился офицер Вайет Торп.
Vi una oportunidad cuando apareció el agente Wyatt Twerp.
Поверить не могу, что Вайет асе еще не написал.
No puedo creer que Wyatt no me haya escrito aún.
Вайет ездил в Вегас однажды.
Wyatt fué una vez a Las Vegas.
О, посмотри, Вайет прислал мне видео-смску с поцелуем.
Oh, mira... Wyatt me envió un beso en un mensaje de vídeo.
Ты встречаешься с парнем по имени Вайет...
Sales con un chico llamado Wyatt...
Вайет уехал на собеседование в юридическую школу, а моя семья полетит в Турцию, чтобы отпраздновать то, что они называют "ироничный День благодарения".
- Sí. Wyatt está fuera haciendo entrevistas de escuelas de abogados, y mi familia han cogido el jet hacia Turquía [Ndt : Turkey = Turquía, pavo.]
Вайет вечно работает над проектами для бизнес-школы, и каждый раз, когда я что-то предлагаю, он отказывается от нее, как будто ему угрожают или что-то в этом роде.
Wyatt siempre trabaja en proyectos para la escuela de negocios, y cada vez que intento sugerir algo, lo descarta como si se sintiera amenazado por ello o algo.
Так делает Вайет, а я поступлю наоборот.
Es lo que Wyatt hace, y yo hago lo contrario.
Вайет, все в порядке?
Wyatt, ¿ está todo bien?
Вайет, было очень много крови.
Hay demasiada sangre, Wyatt.
Его зовут Шейн Вайет, и он мой старый... наставник по хакерству.
Se llama Shane Wyeth, y es mi antiguo... Mentor en el pirateo.
Люси и Вайет мне доверяют, и я не стану за ними шпионить.
Lucy y Wyatt confían en mí y no voy a espiarlos.
Вайет! Видишь типа в чёрных очках вон там?
¿ Has visto a ese tipo de las gafas de sol?
Но вас это не касается. - Что ты спишь с Кеннеди? - Вайет!
Cosas personales que no son asunto vuestro.
Вайет. Я знаю, что ты скажешь.
Wyatt.
Эй-эй, Вайет, ты что?
Wyatt, ¿ qué estás haciendo?
Я сочувствую тебе, Вайет.
Lo siento, Wyatt.
Вайет, скажешь что-нибудь торжественное? Только не я.
Wyatt, ¿ quieres decir algo fuerte y tranquilizador?
Вайет, позволь мне вести разговор.
Déjame encargarme de esto, ¿ de acuerdo?
А это Вайет Логан.
Él es Wyatt Logan.
Вайет, прошу тебя.
Wyatt, por favor.
Бен Вайет!
¡ Hola!
У-ве-ли-чи-ва-ет!
Más grandes.
Вайет.
Wyatt.
Вайет.
Hola.
- Вайет.
Acabamos de llegar.
Вайет, ты слышишь?
Wyatt, ¿ siquiera estás escuchando?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]