English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ В ] / Валли

Валли Çeviri İspanyolca

207 parallel translation
- Ох, оставь эту валлийскую девку.
- Deja eso.
Меня зовут Маргарита Валли.
Mi nombre es Marguerite Valli.
Это Валли!
¡ Es Wall E.!
Эй, Валли, сделай что-то смешное!
¡ Oye, Wall E., haz algo divertido!
[Вдали слышен паровозный свисток ] [ Дед-рассказчик] "Скорее всего, это было в 1917-м году, в воскресенье, "... когда двое демобилизованных офицеров приехали в Флинен Гароу [исх. уэльское / валлийское — Ffynnon Garw]
Debía ser en 1917, y un domingo, cuando dos oficiales retirados llegaron a Ffynnon Garw.
Валли, ты меня убиваешь.
Wally, me estás lastimando.
О, Валли.
Oh, Wally.
- Валли, не надо.
- Wally, por favor no.
Валли?
¿ Wally?
Если бы валлийцы о ней хорошо заботились, она не призвала бы нас на свое спасение
¡ Si los galeses cuidasen de ella no pediría nuestra ayuda!
В тебе валлийская кровь и ты знаешь мир в отличие от приора
Posee sangre galesa y conocimiento del mundo. El Hermano Prior no posee ninguna de ellas.
Она была сельской девушкой Она покоится в сельской земле. Валлийской земле!
Ella era una muchacha de campo y está en el campo. ¡ En suelo galés!
И вы знаете не хуже меня, что долг любого благородного валлийца повиноваться им обоим Но я...
Y sabrá mejor que yo, que el deber de un noble de Gales es hacia ambos.
Ты кажешься больше валлийцем, чем бенедиктинцем
Parece más galés que benedictino.
Тогда разыщи Ришиарта и поговори с ним, как валлиец с валлийцем
En ese caso, vaya a ver a Rhysart. Hable con él, de galés a galés.
Ты валлийский монах?
¿ Usted es el monje galés?
Как мог валлийский лорд выдать свою дочь замуж за чужеземца?
¿ Cómo podría un señor galés casar a su hija con un forastero?
А Ришиарт относился к обязанностям валлийского лорда очень серьезно
Y Rhysart tomaba muy en serio el papel de hidalgo galés.
Мы забрали ее из валлийской земли, она может рассыпаться в прах в наших руках
Si le sacamos esta tierra galesa, se deshará en nuestras manos.
На свете есть море всяких разных собак - валлийцы, датчане, ирландцы, русские, далматинцы, голландцы а также китайцы, испанцы.
Hay perros de todos los países Irlandeses, galeses y dinamarqueses Rusos, holandeses y Dálmatas
Фрэнки Валли, Дион, "Зе Раскалз", вся Филадельфия...
Frankie Valli, Dion, The Rascals, Philly.
Я думал, что даю ей ирландское имя, а оно оказалось валлийским.
Pensé que era Irlandés cuando se lo puse a ella. Pero parece ser Galés.
Валлийская фамилия.
Un nombre galés.
Нельзя верить валлийцам.
¡ No te puedes fiar de los galeses!
Итак, замок Кардифф пойдёт на снос, уступив место проекту "Blaidd Drwg", который возвысится как памятник валлийской промышленности.
Así... El Castillo de Cardiff se demolerá, permitiendo el El Proyecto Blaidd Drwg para subir a, alto y orgulloso, un monumento a la industria galesa.
Они были французами. Я же не виновата, что знаки "Осторожно!" и "Взрывоопасно!" были на валлийском.
Ellos eran franceses, y "Peligro Explosivos", sólo estaba escrito en galés.
Южный Уэльс утонет в море, никто и не заметит. Я уже говорю как валлийка.
El sur de Gales podría caerse al mar, y no se darían cuenta.
Я сама из валлийской семьи, вот.
En realidad, soy de Gales.
"Слово", сказанное в почтительном смысле, каким-то образом... валлийским.
"Palabras", dicho de esa forma reverente que, de alguna manera, es galesa.
Мы, валлийцы, тебе уже надоели?
¿ Ya estás cansado de nosotros, los Welsh?
Она не самая большая, не самая быстрая, не самая красивая, но она просто едет, совсем как маленький валлийский пони.
No es la camioneta más grande, ni la más rápida, ni la más bonita, pero siempre sigue adelante, es como un pequeño pony galés.
Есть склад в Южной гавани, в районе Валли.
Hay un almacén en el Puerto Sur y un depósito en Valby.
О, мой слух ещё не восприимчив к этому. Но точно не валлийский.
Mi oído aún no está afinado pero definitivamente no galés.
Ну, все валлийцы говорят так, будто они из Калькутты.
Bueno, todos los galeses suenan como si viniesen de Calcuta.
- Валлийский.
- Galés.
У тебя получился валлийский акцент.
Sonaba a galés.
ак ты думаешь, почему валлийцы такие хорошие певцы?
¿ Por que crees que los galeses son tan buenos cantantes?
ѕредставл € ешь, така € огромна € труба через јтлантический океан доставл € ет воздух пр € мо с валлийских долин / полей.
¡ Un gran tubo a través del Atlántico! conduciéndola desde los valles. Desde los valles.
Саттер Валли Медоу, Калифорния.
Sutter Valley Meadow, California
Он хотел уехать из Саттер Валли.
Quería irse de Sutter Valley.
Артура Мейчена, валлийца.
Arthur Machen.
Ты не любишь валлийцев.
- No te gustan los galeses.
Валли!
¡ Wally!
Он останавливался в Скоттс Валли Лодж.
Se quedó en la casa de campo Scotts Valley.
У этого парня голос Валли превратился в голос Джоша Гробана.
Ese tipo hace que Wall-e suene como Josh Groban.
Это значит "девушка" на валлийском.
Significa "chica" en galés
"Валли в большом городе".
Wally en la ciudad.
Валли отсюда.
Vamos, dése prisa.
Валли ее обнимает.
Wally la está abrazando.
Привет, Салли-Валли.
Hola, Sulley cariño.
Это валлийский.
Es Galés.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]