English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ В ] / Вектор

Вектор Çeviri İspanyolca

122 parallel translation
Мы потеряли вектор движения.
Hemos perdido la inclinación de vuelo.
Вектор - 105 градусов, низко.
Vector 105 grados, bajo.
Радиус один - восемь-один вектор пять.
Radio 1-8 vector 5.
Радиус один-семь-девять вектор пять.
Radio 1-8 vector 5.
один-шесть-восемь вектор четыре.
Radio 6-8 vector 4.
Эта процедура. радиус-один - шесть - три вектор четыре.
Es el procedimiento. Radio 1-6-3 vector 4.
Радиус один-пять-два вектор три.
Radio 1-5-2, vector 3.
Радиус один-четыре-девять, вектор три.
Radio 1-4-9, vector 3.
Радиус три-ноль вектор один. Два-ноль, цель в пределах досягаемости.
Radio 3-0, vector 1. 2-0, objetivo al alcance.
Радиус один нуль, вектор три.
Radio 1-0, vector 3.
Радиус четыре-один, вектор два.
Radio 4-1, vector 2.
N как вектор V является лишь основанием... В геометрическом смысле, если у вас есть три не выстроенных в линию точки не думайте, что в результате вы получите круг, т. к. ничто так не похоже на круг, как два круга... и ничто так не похоже на два круга,
N vector de V constituye una base si y solo si... en la búsqueda de un sitio geométrico cuando se encuentran tres puntos no alineados no se apresure a decir que la curva encontrada es un círculo.
Вам дается разрешение на вектор 79, на 195...
Han pasado el Vector 79, en 195...
И не забудь проверить вектор Лиануса.
Doblemos y echemos una mirada al vector Lianus.
Эскадра Вектор Альфа.
Escuadrón Vector Alfa.
Есть контакт! Координаты родной планеты варданцев : вектор 3052, Альфа 7, 14 промежуток.
Coordenadas del planeta de origen de los Vardan,... vector 3052, Alfa 7,... 14 lapsos.
47.3 вектор 799, в пределах 7 секунд.
47,3 vector 799, con 7 segundos.
47.3 вектор 799.
47,3 vector 799.
Он у меня на крючке. Самолет направляется в вектор 2-7-0 на расстоянии 10 миль.
Bandido en dirección 2-7-0 a 16 km, 900 nudos cierre.
Где они сейчас? На расстоянии 180 миль, вектор 0-1-0, сэр.
288 km, dirección 0-1-0, señor.
Лед, где вы находитесь? Лед : Вектор 0-9-0 на расстоянии 180 миль.
0-9-0, 288 km.
Вектор 0 - 2 - 0.
Vector 0-2-0.
- Тревога! Обнаружена квантовая волна, вектор 5-9-7.
ALERTA OLA KUANTUM DETECTADA SECTOR 596...
- Вектор 5-7-4.
Vector 974.
- Внимание! Дальний сканер засёк Протоформу Икс. Вектор 3-6-8.
Alerta : el escáner remoto detectó la Protoforma X. Vector 368.
Посмотрите на этот транскинетический вектор
Déle una mirada al vector transkinético.
Военная база на Салинии Прайм. Сетка 11, вектор 9341.
Una instalación militar en Salinia Prime, cuadrícula 11, vector 9341.
Кодовая последовательность 443, вектор 39121.
Codificando intersecuencia 443, vector 39121.
Похоже, что вектор направления отклонился на несколько микронов. Я собирался это исправить. В первую очередь вам нужно перенастроить первичный навигационный сенсор.
Si no hay involucrada una carrera de autos, un trasbordador... o cualquier cosa que pueda manejar, Tom no estará interesado.
Приближается судно, вектор 121 отметка 6.
Nave aproximándose, Vector 121 marca Seis.
Вы полагаете, что у нас здесь смертельно ядовитый иностранный вектор?
¿ Está sugiriendo que tenemos un transmisor virulento extranjero?
Вектор определенный тут, выделяется в своем пространстве векторов.
Tu vector está definido por un origen y sobre todo sobre una longitud orientada en un espacio vectorial.
Я осознаю, что этой администрации нужен новый вектор развития...
Esta administración quiere moverse en una nueva dirección...
Президент задает вектор развития суда.
El Presidente nombra los jueces del Tribunal Supremo.
Островной диспетчер, это Гольф 99, запрашиваю вектор посадки.
Torre de control de isla, aquí India Golf nueve nueve solicitando vectores para inicializar. Cambio.
Это не только природное оружие. Вектор имеет много других функций.
No se trata de un arma natural, tiene más bien otro propósito.
Керамический "Вектор" за 2000 баксов, который мне подарила мама ты выбросил в озеро с машиной.
Mi Vektor de cerámica de 2000 dólares que mi madre me compró como un regalo especial la arrojas al lago junto al auto.
Ты можешь сократить вектор?
- Ajusta el vector.
- Вектор...
- Vector.
Ковальски, скорректировать вектор!
¡ Kowalski, ajusta el vector!
- Ты знаешь, что такое вектор?
Bien. Sabes qué es un vector.
Выделить геном, найти подходящий вирусный вектор.
Aislar un genoma, hallar un vector viral adecuado
Вектор!
¡ Vector!
Например, как тот молодец по имени Вектор.
Como ese joven de ahí fuera que se llama Vector.
Вектор 0-9-0.
Vudú 1, Vudú 1, 0-9-0.
Вектор 9-5-8.
Vector 958.
Вектор 7-5-6.
Vector 756.
Это вектор.
Sabia exactamente de lo que Snowberry estaba hablando
- Значит, достал ты с координатами. Спутниковая широта, долгота - это клево. Но мне нужен вектор, а не точка.
Bien, la comunicación por satélite esta bien, pero necesito un vector no una ubicación, si el barco se mueve, es un barco, si se para, es un edificio y eso es algo sospechoso, y tendremos a los guardacostas, la aduana detrás todo eso es malo.
Вектор - это... DVD?
De acuerdo.
Вектор.
Me hago llamar Vector.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]