English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ В ] / Венди

Венди Çeviri İspanyolca

1,824 parallel translation
- Эй, Венди!
- ¡ Oye, Wendy!
- Венди!
- ¡ Wendy!
Венди, я бы не стал!
¡ Wendy, yo no lo haría!
- Венди, её нет...
- Wendy, ella no es...
- Венди, ее нет дома!
- Wendy, ¡ no está en su casa!
Дело не в тебе, Венди.
No eres tú, Wendy.
Венди, ты мне нравишься.
Wendy, me gustas.
Венди.
Wendy.
Венди!
¡ Wendy!
Венди - экс-невеста.
Wendy, la ex prometida.
Да, Венди, конференц-зал там, просто пройди через ту дверь, там в конце.
Wendy, la sala de conferencias es por esa puerta, ahí al final.
Быстрая остановка Венди повредила корпус и катализатор вытек из топливного бака, что привело к возгоранию.
La rápida parada de Wendy hizo que se soltase de golpe y el acelerante se saliese del depósito de gasolina, - haciendo que se prendiera.
Это заметки Венди.
Son las notas de Wendy.
Твои записи - улики в деле о покушении на убийство, Венди.
Tus notas son una evidencia en un intento de asesinato, Wendy.
Зива одна с Венди?
¿ Ziva está sola con Wendy?
На самом деле, кое-что Венди упомянула о тебе.
De hecho, eso es algo de lo que dijo Wendy de ti.
Венди говорит, что Уоллес звонил ей за день до убийства.
Wendy dijo que Wallace la llamó el día antes que fue asesinado.
Когда Венди сказала мне накануне нашей свадьбы, что она отменяет её, мне это не очень понравилось.
Cuando Wendy me dijo la noche antes del día en que se supone que nos casaríamos que lo cancelaba, no me lo tomé muy bien.
Венди провела исследование рынка недвижимости в районе Вашингтона.
Wendy había hecho una investigación profunda del mercado inmobiliario.
Кажется, Венди Скотт-Карр настигла меня повесткой в большое жюри.
Creo que Wendy Scott-Carr viene tras de mí Con una citación a un Gran Jurado.
Нет, я про дело с Венди Скотт-Карр.
No, me refiero al asunto de Wendy Scott-Carr.
Я имею в виду Венди Скотт-Карр.
Me refiero a Wendy Scott - Carr.
Вы - Венди Скотт-Карр?
¿ Eres Wendy Scott-Carr?
Мне кажется, Венди пытается связать это с делом, которое мы выиграли.
Pienso que Wendy está tratando de ligarlo a un caso que ganamos.
Я знаю и вполне этим доволен. Венди!
Lo sé, y estoy bien con ello.
Венди! чтобы спасти сестру от зомби!
¡ Necesito que me dejes el carro de golf para salvar a mi hermana de un zombi!
Меня зовут Венди Скотт-Карр, а это заместитель прокурора штата Кэри Агос и помощник прокурора штата Дана Лодж.
Mi nombre es Wendy Scott-Carr, y él es el subsecretario del fiscal Cary Agos y la asistente de fiscal, Dana Lodge.
Это Венди Скотт-Карр или Питер?
¿ Es Wendy Scott-Carr o Peter?
Питер назначил Венди Скотт-Карр главной в обвинении.
Peter puso a Wendy Scott-Carr a cargo de la parte acusadora.
Венди Скотт-Карр - нет.
Wendy Scott-Carr, no.
Вот почему я выбрал Венди Скотт-Карр, чтобы это нас не касалось.
Por eso elegí a Wendy Scott-Carr.
Я думала, Венди Скотт-Карр опирается на дело МакДермоттов.
Pensé que Wendy Scott-Carr apuntaba al caso McDermott.
Как от вакцины от полиомиелита. Или стрип-клуба без трусов рядом с "У Венди".
O un club de desnudistas sin calzones cerca de Wendy's. Hagámoslo, J-Mo.
Привет, Венди. Как дела?
Hola, Wendy. ¿ Cómo te va?
Думаю, Венди слила им обвинения напоследок.
Mi conjetura es que Wendy les pasó los cargos como un último golpe.
Меня сегодня навестила Венди.
Wendy ha venido hoy a verme.
Вот почему ты обманула Венди, пытаясь использовать её, чтобы навредить мне.
Por eso estás liando a Wendy, intentando utilizarla para hacerme daño.
Он уволил Венди Скотт-Карр.
Despide a Wendy Scott-Car.
Венди, мне нужен совет.
Wendy, necesito un consejo.
Спасибо за разговор, Венди.
Gracias por hablar conmigo, Wendy.
Суз, Венди.
¡ Soos! ¡ Wendy!
До скорого, Венди!
¡ Hasta luego, Wendy!
Я просто считаю Венди классной, ок?
Solo pienso que Wendy es genial, ¿ Entiendes?
- Венди!
¡ Wendy!
Венди, повтори последнюю часть еще раз.
Wendy, repite eso último.
Или, например, с Венди?
¿ O incluso Wendy quizás?
Мы с Венди решили пока забыть об этом.
Wendy y yo hemos decidido dejarlo por ahora.
Венди. Она сказала, что от этого я кажусь нервным и неуверенным.
Dice que me hace parecer nervioso e inseguro.
Я связной с Венди?
¿ Soy el enlace de Wendy?
Пройтись по всем звонкам Венди и поговорить с каждым парнем, с которым она общалась, за последние шесть месяцев. Нет. Это сделаю я.
No, eso lo hago yo.
- И Венди и всё такое.
Y Wendy y todo eso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]