Виват Çeviri İspanyolca
22 parallel translation
Тра-та-та, о-ля-ля Виват подружке короля!
Luis y Jeanne, ¡ qué desmán! Son amigos, ¡ rataplán!
Виват Западный христианский мир!
¡ Viva el mundo occidental Cristiano!
Виват Испания!
¡ Viva España!
И Хрюне - виват! Он всем нам друг и брат
Y a Piglet por tener, tan noble corazón.
Пусть заплатят нам 10.000, которые они хотят от страховой компании и поверьте мне, это - "пошли они и виват нам". Это будет про нас.
Que nos paguen los 10.000 que quieren sacarle a la aseguradora y creedme, se joderán vivos y nosotros a celebrarlo.
Храм сотрясает крик "Виват!"
¡ Viva!
Храм сотрясает крик "Виват!"
Desde la catedral clamó :
Виват Гервазий!
¡ Viva el guardián!
Виват! Виват!
¡ Abajo con ellos!
Виват, Амимфатеп!
¡ Viva Hermentotip!
Виват! Виват Джорджу!
¡ Qué bien por Georgie!
"Без шуток. Молодым - виват!"
Y eso no es broma.
Все вместе! Виват, Селестина!
Vamos todos, ¡ que viva Celestine!
Виват, Селестина!
- ¡ Viva Celestine! - ¡ Viva Celestine!
Виват Лас-Вегас!
¡ Viva las Vegas!
Виват Реджина или нет.
Larga vida a la Reina o no.
Виват, Пьер Гриффон.
¡ Vive Pierre Griffin!
Виват, Император!
¡ Vive I'Empereur!
Виват Император!
¡ Vive I'Empereur!
Виват пан граф!
¡ Larga vida al Conde!