English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ В ] / Вонг

Вонг Çeviri İspanyolca

314 parallel translation
Это принц Тае Ва Вонг.
Éste es el príncipe Tae Wa Wong.
Я Мэгги Вонг Хернандез, и это главные новости сегодня вечером.
Les habla Maggie Wong Hernández con las mejores historias.
Поедем по дороге Вонг Пу.
Yang, vete por la carretera Wangpu.
Фельдмаршал Вонг меня берет на обед.
El mariscal de campo Wong me va a llevar a cenar.
Его Величеству Си Са Вонг Вонгу, королю Лаоса, и Его Величеству Нородому Сиануку, королю Камбоджи.
Su Majestad Cu Su rey Wong Wong de Laos, y Su Majestad Norodom Sihanouk, Rey de Camboya.
Этот работал на дядю Хой, но потом Джонни Вонг его выкупил.
Solía trabajar para Hui, pero le dejó cuando Johnny Wong le contrató.
Джонни Вонг здесь!
Johnny Wong esta aquí.
Простите, мистер Вонг, это наша вина.
Lo siento Sr. Wong. Es culpa nuestra.
Вонг!
¡ Wong!
Тоби Вонг?
¿ Toby Wong?
- Здравствуйте, господин Вонг.
- Maestro, Wong.
Господин, если я, Вонг Кей-инг, поклянусь поймать Стальную Обезьяну, вы их отпустите?
Señor, si yo, Wong Kei-ying, le prometo traer a Iron Monkey, ¿ les dejarás marchar?
- Вонг Кей-инг из Кантона?
- ¿ Wong Kei-ying de Canton?
Вонг Кей-инг - известная личность.
Wong Kei-ying es muy famoso.
Вонг Кей-инг, у тебя есть шанс показать, на что ты способен.
Wong Kei-ying, tendré piedad esta vez.
Вы - тот самый Вонг Кей-инг, который победил Стальную Обезьяну?
¿ Eres Wong Kei-ying, el que peleó con Iron Monkey?
Вонг Кей-инг - вор!
¡ Wong Kei-ying es un ladrón!
Мастер Вонг, уже почти готово.
Lo siento, Maestro Wong, Soy un poco lenta.
Мастер Вонг, мы выращиваем особый сорт перца, под названием "домна", настолько он острый.
Maestro Wong, Tenemos una clase de chile especial, que llamamos sudoroso, es muy picante.
Вы отлично готовите, господин Вонг.
Maestro Wong, eres un gran cocinero.
Мастер Вонг, обед в вашем исполнении - огромная честь для нас.
Maestro Wong, nos sentimos honrados al tenerle cocinando para nosotros.
Мастер Вонг, вы чем-то обеспокоены?
Maestro Wong, ¿ Qué le preocupa?
- Вонг Фей-Хунг.
- Wong Fei-hung.
Вонг Фей-Хунг.
Wong Fei-hung.
Мастер Вонг, когда устанете и проголодаетесь, заходите к нам.
Maestro Wong, llama a la puerta cuando esté cansado.
Вонг Фей-Хунг, к тебе посетитель.
Wong Fei-hung, tienes visita.
Мастер Вонг!
¡ Maestro Wong!
Мастер Вонг, если вы не схватите Стальную Обезьяну, я устрою так, чтобы вы с сыном могли бежать.
Maestro Wong, si no atrapas a Iron Monkey a tiempo, ya me inventaré algo para que tu hijo y tú podáis iros.
Беги, Вонг Фей-Хунг!
¡ Corre Wong Fei-hung!
Вонг Фей-Хунг, ты молодец...
Wong Fei-hung, eres estupendo...
Кто здесь Вонг Фей-Хунг?
¿ Quién es Wong Fei-hung?
- Вонг Кей-Инг.
- Wong Kei-ying.
Вонг Кей-Инг, твой стиль не похож ни на что из того, что я видел ранее.
Wong Kei-ying, tu kung fu no se parece a nada que haya visto antes.
Мастер Вонг.
Maestro Wong.
Мастер Вонг...
Maestro Wong...
Мастер Вонг, пойдёмте, чёрный ход - там.
Maestro Wong, Le enseñaré la salida trasera.
Доктор Янг, мастер Вонг, вот ваш ужин.
Dr Yang, Maestro Wong, la cena está lista.
Вонг Фей-Хунг, говори, где твой отец!
Wong Fei-hung, dinos dónde está tu padre.
Вонг Кей-Инг ты или Стальная Обезьяна, вы оба умрёте!
¡ Wong Kei-ying o Iron Monkey, de todas formas moriréis!
Мастер Вонг, кто знает, когда ещё свидимся?
Maestro Wong, espero que nos volvamos a ver.
Мастер Вонг, прошу прощения, что опоздал.
Maestro Wong, siento llegar tarde.
Мы клянемся на крови! Бороться с человеком по имени Вонг Ят Фэй!
Juramos con sangre luchar contra el corrupto Wong Yat-fei.
- Познакомься, это мистер Вонг Ят Фэй.
Buen día, señor. Inspector Chan, el Sr. Wong Yat-fei.
Но, мистер Вонг, квартиры будут такие маленькие, что две семьи будут ютиться в одной квартире, это бессмыслица.
Una en cuatro, con un 70 % de espacio utilizable cada una. Ni siquiera habrá lugar para un ropero en el dormitorio.
- Мистер Вонг, это не похитители, кто они такие?
¿ Qué hace la Policía? Sr. Wong, parece que no vinieron a secuestrar a nadie. No es tan sencillo.
Мистер Вонг, эти люди нас не интересуют, они не собирались Вас похитить.
¿ Por qué hubo un solo arresto? Sr. Wong, este conflicto laboral no tiene nada que ver con Delitos Complejos.
Этот Вонг настоящий кретин!
Tiene fama de avaro.
Вонг, верни нам наши деньги!
Sí, señor.
- Инспектор, это Вонг Ят Фэй.
Inspector Chan.
Вчера вечером в шесть часов похищен местный бизнесмен Вонг Ят Фэй вместе с женой. Они возвращались с работы.
Ayer, 16 de abril, a eso de las 6 : 30 p.m., el magnate inmobiliario Wong Yat-fei y su mujer... fueron secuestrados mientras se dirigían a su residencia por la calle Peak.
Вонг позвонил мне незадолго до похищения.
Wong me llamó justo antes del incidente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]