Выебу Çeviri İspanyolca
82 parallel translation
Отставить пялиться на меня, а то вырву зенки и выебу в глазницы.
Deja de mirarme a los ojos o te los arranco y te destrozo el cráneo.
- Да я тебя на месте выебу два раза за это! - Два раза!
- ¡ Te voy a sacudir dos veces!
Я выебу на разрыв ваши ёбаные нигерские жопы...
Te voy a romper tu puto culo de negro. ¿ Ahora somos negros?
Думал, ты еще одна дура-поклонница. Выебу тебя... и перейду к следующей поклоннице. Но этого не произошло.
Eras una estúpida admiradora más y pensaba follarte y pasar a otra.
я теб € выебу! — ейчас шаром как уебу.
Te daré con la maldita bola, viejo.
¬ ыебу! ¬ жопу выебу! ¬ ыебу!
¡ Te romperé el culo!
Если он подкачает грудь и руки, я точно его выебу!
¡ Con un poco más de pecho y brazos, me lo follaría segurísimo!
Они спорят между собой типа " Я его выебу.
Dan la mano pensando, " Voy a follármelo.
Наеби меня, и я выебу тебя раком, жопой кверху, а потом ты будешь показывать сокамерникам свою звезду шерифа следующие 20 лет.
A la mierda... te tengo atado de pies y manos... con el culo en el aire y exhibiendo tu placa de sheriff por los próximos 20 años.
Он смотрел на меня так и говорил, Я сейчас пойду наверх и выебу твою бабушку.
"¡ Me voy arriba, a follar con tu abuela!"
Пойду выебу это сучку прямо сейчас. "
Déjame ir a cojerme ésta perra. "
Женщины видят Дензела Вашингтона и говорят "Я его выебу."
Las mujeres ven a Denzel Washington, dicen : "Quiero acostarme con él."
Спорю если я выебу Криса Рока, он мог бы оплатить мой счёт Visa. "
Apuesto a que si me acuesto con Chris Rock... podría hacer que el me pague la cuenta de mi visa ".
Я ебал её, а щас я выебу тебя, если ты не будешь меня бесить или не будешь раззевать свою пасть, в неподходящий, блядь, момент.
La follaba a ella pero ahora te follaré a ti si no me enfureces ni abres la boca en el momento equivocado.
Если ты хочешь, чтобы я выебал эту бабу - я выебу, но не надо меня заставлять тут ваньку валять!
Mira, si quieres que tenga sexo con esta gallina, lo haré pero no me hagas pasar por esta porquería...
Но если я пропишу такое, то я и выебу животину.
Y si marco "coger" me habré cogido al caballo primero.
Сначала я его самого выебу как никогда в жизни, а потом я ему мозги выебу как никогда в жизни.
Primero voy a darle el polvo de su vida, y despues le voy a joder su vida
Я вас всех выебу!
Cl 78 ¡ Sí! ¡ Me las voy a tirar a todas!
Я щас тебя выебу, Ирма.
Me la voy a cojer, Irma.
Выебу до выноса мозга!
Me vuelas los senos!
Лучше затки пасть, или я выебу тебя в нее.
"Mejor Cierras tu Boca o voy a Cogerla".
Я тебя выебу и высушу, судья! - Чувак.
Voy a tener sexo violento con usted, referí.
Я выебу твою киску.
Te cogeré por la vagina.
Я выебу твою кошку.
Te cogeré por la vejiga.
Я выебу тебя своим дрочилом.
Voy a cogerte con mi polla.
Я выебу тебя свои пенисом.
- Voy a cogerte con mi pene.
Я её выебу прямо в жир на руке, прямо сюда.
Se lo metería en la grasa de la axila.
Я выебу её прямо в жир на руке и заставлю её сделать мне пироных после этой херни.
se lo hago en la axila y que luego me haga pastelitos.
Именно так. Два раза из пяти я тебя выебу хорошо.
Dos de cada cinco lo he hecho bien.
- При всем уважении, сэр, если вы еще раз выстрелите из АК, я выебу вас им же.
- Con todo respeto, señor, si vuelve a disparar una AK, acabo con usted.
Вечером я выебу такую шпалу, что на потолке останутся следы её пяток.
Esta noche me cogeré algo tan alto que sus marcas estarán como prueba en mi cielorraso.
Я выебу тебя в череп, Дейвис!
Te voy a destrozar, Davies.
Вы, засранцы, будете сейчас делать, что я скажу или вытащу вас отсюда и выебу прямо посреди улицы!
Haced lo que os diga u os saco fuera y os follo en la calle. - No lo haga.
Салем! Я ж тя Выебу!
¡ Salem, te voy a chingar!
Салем! Я ж Выебу тебя!
¡ Salem, te voy a chingar!
- Выебу, Бля!
- ¡ Te joderé!
Ебит твою религию. Я тебя выебу.
¡ Te voy a joder!
Я выебу тебя.
Ahora te voy a joder yo a ti.
Я выебу твою жену.
Cojo tu esposa.
- Я выебу её в...
- Yo voy por el...
Я выебу её прежде, чем она повлияет на мои решения в бизнесе!
Me cogeré a Nikki Finke antes de dejarla afectar mis decisiones. - 85, Ari.
- Я твою мама выебу!
- Vete a la mierda! - ¡ Ven!
- Я выебу из тебя всю рухлядь, прямо сейчас.
- Te quitaré lo vieja a cogidas.
Ну например о том, что у вас стоит коробка от молока месячной давности... положи это на место это что-то, что ты не можешь просто взять и выбросить если ты это это выбросишь, я выебу тебя в рот,
Bueno, como que tienes aquí un viejo cartón de leche desde hace un mes... No toquen eso, eso no es para tirar.
я выебу тебя в рот, п'нятненько?
Si lo tiras te violaré por la boca, te violaré por la puta boca, ¿ m'OK?
"Я выебу тебя, Марк Лилли"
Voy contigo, mark lilly.
Я из тебя выебу всю твою жидовскую душу.
Voy a coger al judío que llevas dentro.
Открой дверь, ты расистский кусок дерьма, или я открою и выебу тебя!
¡ Abre la puerta maldito racista de mierda, o la voy a abrir por ti! - ¿ Andy?
Ну, тогда я наверно выебу то, что окажется на моем пути.
Bueno, me tendré que abrir las puertas follando.
Да я тебя выебу!
Te voy a destrozar.
А я сегодня выебу настоящую женщину.
Yo voy a tirarme a una mujer de verdad esta noche.