English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Г ] / Галлагеры

Галлагеры Çeviri İspanyolca

41 parallel translation
В нашей ванной Галлагеры?
¿ Están los Gallagher en nuestro baño?
Ёбаные Галлагеры!
¡ Putos Gallagher!
- Ёбаные Галлагеры...
- Gallaghers de mierda.
Галлагеры не ходят на терапию.
Los Gallaghers no van a terapia.
Галлагеры.
Los Gallagher.
Ладно, Галлагеры, вы моя единственная семья, так что давайте запечатлеем это на плёнке, ладно?
Está bien, Gallaghers. Vosotros sois la única familia que tengo.
Эй, Галлагеры пригласили нас в боулинг.
Los Gallagher nos han invitado a ir a los bolos.
О, Галлагеры.
Oh, vosotros Gallagher.
Зарабатываю немного лёгких денег так, как это делают Галлагеры.
Creando dinero fácil de verano al modo Gallagher.
Представляю Его и Её Величества Фрэнк и Моника Галлагеры.
¡ Les presento a sus señorías, Frank y Mónica Gallagher!
Представляю Фрэнк и Моника Галлагеры!
¡ Se presentan Frank y Mónica Gallagher!
О, Галлагеры!
Oh, ¡ los Gallaghers!
Галлагеры! - Привет!
- Buenos días, Gallaghers.
Итак, слушайте внимательно, Галлагеры и Милковичи.
De acuerdo, escuchad, Gallaghers y Milkovichs.
Знаете, некоторые думают, что Галлагеры не знают что такое трудиться, но Джинджер трудилась на этом углу и в дождь, и в слякоть, и в снег, ее старые колени бились об этот жесткий асфальт снова и снова.
Ya sabes, algunos piensan que los Gallaghers no tenemos una ética de trabajo, pero Ginger trabajó en esta esquina bajo la lluvia, aguanieve, nieve, con sus viejas rodillas sobre el duro pavimento sin descanso.
Галлагеры ведь бойцы, верно?
Quiero decir, los Gallagher son sobrevivientes, ¿ no?
Что официально подтверждает то, что мы уже давно знали что Галлагеры на голову выше всех вас, придурки!
Lo que hace oficial algo que ya sabíamos desde hace tiempo, que es que ¡ los Gallaghers estamos claramente por encima de vosotros, imbéciles!
Галлагеры не блюют!
¡ Los Gallaghers no vomitan!
Но мы ведь Галлагеры, верно?
Pero somos Gallaghers, ¿ vale?
Галлагеры карабкаются вверх по пищевой цепи.
Los Gallaghers se mueven en la cadena alimentaria.
Да, Галлагеры карабкаются вверх по пищевой цепи.
Sí, los Gallaghers nos movemos en la cadena alimenticia.
Можешь показать ему кто такие Галлагеры.
Lo puedes iniciar en el camino Gallagher.
У меня записаны Фрэнсис и Фиона Галлагеры, отец и сестра.
Tengo a Francis y a Fiona Gallagher, padre y hermana.
Видишь ли, Галлагеры, они очень хотят выразить свою благодарность.
Verás, los Gallagher, están ansiosos para darle las gracias.
Галлагеры не делают объявлений на ужине.
Los Gallaghers no hacemos anuncios en la cena.
Галлагеры.
Gallaghers.
Галлагеры не стукачат.
Los Gallaghers no son soplones.
Суть в том, что мы — Галлагеры.
Lo que digo es que somos Gallagher.
Галлагеры не делают абортов.
Los Gallaghers no abortan.
Ты говорил, что Галлагеры не делают аборт.
Creía que los Gallagher no abortaban.
Галлагеры так не поступают.
Los Gallaghers no renuncian.
Галлагеры!
¡ Gallaghers!
Галлагеры, которые хотят смыть 70 тысяч долларов своего будущего в туалет, поднимайте руку.
Gallaghers a favor de tirar 70.000 dólares de vuestro futuro por el desagüe, levantad la mano.
Я знаю, что вы там, Галлагеры!
¡ Sé que estáis ahí, Gallaghers!
Приветствую вас, новые Галлагеры.
Bienvenidos, nuevos Gallagher.
Есть сила в количестве, новые и улучшенные Галлагеры.
Hay poder en numeros, nuevos y mejorados Gallagher.
Знакомьтесь, новые Галлагеры.
Bienvenidos, nuevos Gallagher.
Теперь вы - Галлагеры.
Ahora sois Gallagher.
А Галлагеры сражаются за то, чего заслуживают.
Y los Gallagher peleamos por lo que nos merecemos.
Добро пожаловать, новые Галлагеры.
Bienvenidos, nuevos Gallagher.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]