Гангстер Çeviri İspanyolca
306 parallel translation
Фузели - гангстер.
¡ Fuseli es un gánster!
Каждый гангстер в городе хотел бы покончить со мной но мы обманем их.
Todo gángster quiere matarme pero seremos más listos.
Где твои глаза, гангстер?
¿ Dónde tiene los ojos, gángster?
Вы известный гангстер!
Ya lo creo.
- Гангстер.
- Gangster.
- Гангстер?
- ¿ Gangster?
Знаешь, я часто думал, что гангстер в глазах толпы... напоминает артиста.
A menudo pienso que los gángsters y los artistas son iguales a los ojos de las masas.
Я гангстер якудзы и горжусь этим.
Soy un Yakuza, tengo mi orgullo.
А вечером заваливались в кабак хозяином которого был гангстер, отец одного из ребят мы пили вместе со взрослыми и слушали джаз.
Y por la noche nos metíamos en el bar... del padre gángster de uno de nosotros. Y allí bebíamos con los mayores y escuchábamos Jazz.
Управляющий, этот гангстер, отец одного из нас угостил нас шампанским.
Y nos invitó a champán el dueño... el padre gángster de uno de nosotros.
Гангстер!
¡ Gángster!
Он настоящий гангстер? В самом деле?
¿ Es un gangster de verdad?
Скажи, что твой любовник... гангстер из Чикаго.
Dile que tu amante es un mafioso de Chicago.
Мне бы хотелось, чтобы ты прекратил вести себя как дешевый гангстер.
Me gustaría que dejaras de actuar como un gánster barato.
Этот человек, он поворачивается, и я смотрю на парня.... и говорю : "он выглядит точь в точь, как тот гангстер..."
Tocaba requetebién. Miré al tipo y dije, " Vaya, cómo se parece a ese gángster.
"но гангстер был белый, а этот - черный."
Pero el gángster era blanco y este tipo es negro ".
- Ты, гангстер? - Да.
- Debo hacer el papel de un gángster.
И он вылитый гангстер.
Cierto.
Из него выйдет отличный гангстер. - Как его зовут? - Дуайр.
- Parece un gángster. ¿ Cómo se llama?
Честный парень Чарли. Образцовый американский гангстер.
El fiel y honrado Charley... el típico gangster americano...
Очевидно, известный гангстер был там заперт, и с голодухи съел сам себя.
Evidentemente, el notable matón... quedó encerrado en su auto y se comió hasta morir.
Гангстер.
Esta vez es un golfo.
Реальный гангстер?
Un mariposón.
Я что, гангстер?
- ¿ Soy un matón?
Он получил награду журнала "Эсквайр" как самый стильно одетый гангстер.
Las revistas de moda le dan premios por ser el mafioso mejor vestido.
Он одет, как гангстер.
¡ Lindos colores! los de la pandilla...
- Ты просто гангстер, чувак.
- Killer diller, hombre.
Кто он такой? - Гангстер и наркодилер.
Gángster, narcotraficante.
Малыш Бамбино - гангстер?
- ¿ Baby Face Bambino? ¿ El gangster?
Самый крутой гангстер-тренд - повязка от Донны Каран, голубая для банды "Крипс", красная - для "Бладз", цена $ 75.
La última tendencia gánster es este pañuelo Donna Karan, azul para la banda Crips, rojo para la Bloods y sólo cuesta $ 75.
Поначалу ты позволяешь себе это по субботам. И чувствуешь себя крутым, как гангстер или рок-звезда.
Es algo para el sábado, y hace que te sientas bien, como un gánster o una estrella de rock.
и пошел слух, что... в городе наконец-то появился настоящий гангстер.
Así se regó la voz de que había llegado un gangster.
Свирепый мексиканский гангстер, тычущий пальцем мне в грудь.
Está este aterrador gangster mexicano clavándome su dedo en mi pecho.
Так ты - гангстер?
¡ Eres un gángster!
Ты думаешь ты гангстер или еще что-нибудь?
¿ Quieren vivir como unos mafiosos o algo así?
... Торрио прекрасно знал,... что Бланш безумно возбуждалась от того, что он гангстер,... и поэтому он сам решил наехать на эту заправку и ограбить её.
Torrio sabía que el hecho de que fuera un gángster... volvía loca a Blanche. Así que decidió llegar a la gasolinera... y atracarla.
Ну, если приглядеться получше, например, в клипе на эту песню, он одет как гангстер, и он все нафиг взрывает, верно?
Si miras hacia atrás, en Song remains the same, viste como un gangster. Le disparan en la cabeza.
- И это гангстер?
¿ Ése es un gángster?
Вот я - гангстер!
Yo soy un gángster.
Настоящий гангстер, и детей трое.
El tipo es un gángster terrible, y tiene tres hijos.
ќн был убит, когда гангстер по имени'редди Ќострилз... пыталс € застрелить его любимую лошадь.
Lo mataron cuando F. Nostrils, un mafioso... intentó matar su caballo preferido.
- Да неужели, гангстер?
- ¿ En serio, matón?
— Но ты гангстер на побегушках а гангстеру на побегушках следует знать, как избавляться от трупов.
- Pero sí un matón. Deberías saber cómo deshacerte de él.
Самый успешный и жестокий гангстер в Эдинбурге, или являлся таковым, пока не появился Томми Телфорд.
El gángster más exitoso y despiadado de Edimburgo, o lo era hasta que Tommy Telford entró en escena.
Выглядишь как хреновый гангстер.
Pareces un mafioso de mierda.
Ты что - гангстер?
¿ Sois gangsters?
- Сволочь, я же гангстер ( англ. - "бандит" )!
- ¡ Soy un gángster!
- Я сразу понял, что ты гангстер.
Ves, sabía que eras un gangster... la primera vez que te ví. lucías exactamente como- -
Это был настоящий гангстер.
Es un verdadero atentado.
" еперь ты гангстер. ћы по разные стороны.
Estás del otro lado.
Гангстер...
Gángsta