English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Г ] / Гастер

Гастер Çeviri İspanyolca

131 parallel translation
- Бертон Гастер.
- Burton Guster.
Хавершом думает, что мое прозвище - бесстрашный Гастер.
Haversham cree que mi apodo es Guster El Intrépido.
Бесстрашный Гастер - крутой перец.
El Guster sin miedo es un antipático.
Потому что кто знал, что бесстрашный Гастер последует за ней?
Porque quién iba a saber que el intrépido Guster iría tras ella...
У меня тоже есть небольшое шестое чувство, мистер Гастер.
Tengo algo de un sexto sentido, Sr. Guster.
Прошлой ночью, когда поступил звонок... гастер, ты пошел наверх.
Ayer por la noche, cuando se produjo la llamada... Guster, fue al piso de arriba.
Гастер, я тщательно обдумаю мои дальнейшие шаги и ваше будущее в компании.
Y, señor Guster, reflexionaré cuidadosamente... mi siguiente movimiento y su futuro con la empresa.
Мистер Гастер, вернитесь к работе.
Sr. Guster, vuelva al trabajo.
Бёртон Гастер был моим лучшим другом, с пяти лет.
Burton Guster ha sido mi mejor amigo desde que ten � amos cinco a � os.
Отличные познания, мистер Гастер.
Muy bien, Sr. Guster.
Гастер, у нас вроде как и поважнее дела сейчас есть!
Guster, tenemos otras cosas entre manos ahora mismo.
Они называют меня бесстрашный Гастер. Я- -
- Me llaman Guster Sinmiedo.
Гастер, какого чёрта с тобой происходит?
¿ Guster, qué diablos pasa contigo? !
- Заткнись, Гастер
- Cállate, Guster.
- Гастер вперед.
- Gus para el mundo.
Он и Гастер думают, что они в каком-то таинственном мультфильме с говорящим догом и галюциногенно раскрашенным фургоном.
Él y Guster piensan que están en un show de misterios de dibujos animados con un gran danés parlante y una furgoneta con pinturas psicodélicas.
Гастер, бери Спенсера.
Guster, llévate a Spencer.
Гастер.
Guster.
- Гастер, можно на пару слов?
- Guster. ¿ Puedo decirte algo?
- Необязательно, мистер Гастер.
- No necesariamente, Sr. Guster
- Это же смешно, Гастер.
Es ridículo, guster.
Гастер, если решишь помочь в этом деле - один, то можешь пойти со мной.
Guster, si decides que ayudar en este caso tú solo, puedes venir conmigo.
А это - мой коллега Бертон Гастер.
Este es mi compañero Burton Guster
- Отлично, Гастер.
Muy amable, Guster.
- Очень умно, Гастер.
- Muy perspicaz, Guster.
Гастер...
Guster...
Гастер, как думаешь, может, нам выпить чашечку кофе или даже сделать перекур?
Guster, ¿ te importa traer una taza de café, y así hacer un pequeño descanso?
- Я очень серьезно отношусь к своей работе, Гастер, и я не люблю, когда мне делают замечания
- Yo me tomo mi trabajo muy en serio Guster, y no me gusta que me riñan.
- Пошли, Гастер.
- Vamos, Guster.
- Мы его поймам, Гастер.
- Vamos a pillar a este tío, Guster.
- Гастер, когда ты уже вырастешь?
- Guster, tienes que crecer.
Гастер, что за че...?
Guster, ¿ qué demo...?
Ну, сказать по правде, мистер Гастер, мой совет это просто слова на странице.
Para decir la verdad, Sr. Guster, mis consejos sólo son palabras en una hoja.
Вы знаете, мой лучший друг, Бертон Гастер сказал, что все мы можем быть немного большими джентельменами в жизни.
Como saben, mi gran amigo, Burton Guster dijo que todos podríamos darnos el lujo de ser un poco más corteses en la vida.
Факт, который имеет значение, что я очень хорошо к тебе отношусь, Гастер, хотя профессионально, я часто поражаюсь что ты привносишь в дело.
El quid de la cuestión es que estoy muy orgulloso de tí, Guster, aunque profesionalmente me suelo preguntar qué aportas a la mesa.
Гастер!
¡ EL Guster!
Эй, Гастер!
¡ Hey, el Guster!
Мистер Гастер, мистер Спенсер, просто следуйте туда, куда приведет ключ.
Sr. Guster, Sr. Spencer, sigan con la pista de la llave.
Добрый день, мистер Гастер.
Por la tarde, Mr. Guster.
Спенсер, Гастер, проваливайте!
¡ Spencer, Guster, fuera!
С возвращением, Гастер!
Bienvenido, Guster.
Бартон Гастер, Сентрал Коуст Фармсютикалс.
Burton Guster, farmacéuticas Central Coast.
- Гастер, ты был там. - А?
Guster, tu estabas ahí.
Привет, Бартон Гастер
Hola Burton Guster.
Хм. Хорошо припарковался, Гастер.
Muy bien aparcado, Guster.
Гастер, дай мне твой телефон.
Guster, dame tu móvil.
Во-вторых, Гастер, твой уровень холестерина действительно высок.
En segundo lugar, Guster, tu colesterol está muy alto.
Гастер, что я тебе говорил?
Guster ¿ qué te he dicho?
Какое это имеет отношение, мистер Гастер?
¿ Y eso qué importancia tiene, señor Guster?
Слушайте, мистер Гастер, мы все счастливы что вам удается очаровывать девочек или что это там, но прямо сейчас вы отнимаете мое время.
Mire señor Guster nos alegramos mucho de que pueda cautivar a las'pibitas'... o lo que sea, pero ahora mismo es mi momento.
Где Гастер сейчас?
¿ Dónde está Guster ahora?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]